En Attendant Lyrics in English Claude François

Below, I translated the lyrics of the song En Attendant by Claude François from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bien sûr je vais marcher un peu trop vite
Of course I will walk a little too fast
Conduire un peu trop vite aussi
Drive too fast too
Bien sûr je vais parler un peu trop fort
Of course I will talk a little too strong
Et rire un peu trop fort aussi
And laugh a little too strong too
Bien sûr je vais sortir un peu trop
Of course I will go out a little too much
Et boire un peu trop aussi
And drink a little too too
Mais que peut-on faire d'autre
But what can we do with any other
À la fin d'une histiore d'amour aussi?
At the end of a love histor too?
Bien sûr je m'en sortirais sans toi
Of course I would get out of you without you
Un jour sauf peut etre lorsqu'il pleuvra
One day except maybe when he rain
Et que je serais un peu plus seul que d'habitude
And that I would be a little more alone than usual
Bien sûr je t'oublirais comme je le dois
Of course I would forget you as I owe
Sauf peut etre lorsqu'il me semblera entendre ton nom
Except maybe when it seems to me to hear your name
Oui bien sûr je rirais un jour d'avoir pu croire
Yes of course I would one day laugh at having been able to believe
Que ma douleur ai tué la lune et le printemps et meme les fleurs
That my pain killed the moon and spring and even the flowers
Oui bien sûr je t'oublirais sans doute un jour plus tard
Yes of course I would probably forget you a day later
Mais que m'importe en attendant
But what does it matter to me while waiting
Oui en attendant
Yes in the meantime
Qui va m'aider a exister?
Who will help me exist?
Qui va m'aider a supporter?
Who will help me endure?
Ce temps qui ne veux pas passer
This time that doesn't want to spend
Oui en attendant
Yes in the meantime
Je n'aimerais plus ceux que j'aime
I would no longer like those I love
Je ne serais jamais le meme
I would never be the same
Je ne dirais jamais je t'aime
I would never say I love you
Voila je crois que l'on s'est tout dit
Here I think we said everything
Il ne nous reste plus qu'à se quitter cette fois
We just have to leave this time
Et quand tu partiras
And when you leave
Inutle de te retourner cette fois
Inutle to turn around this time
Tu vois la vie est ainsi faite
You see life is thus made
Lorsque l'on aime trop souvent
When you love too often
On est jamais aimé aussi fort ni en meme temps
We are never loved so strong or at the same time
Non et toi tu le regretteras peut etre un jour trop tard
No and you will regret it maybe one day too late
Mais que m'importe en attendant
But what does it matter to me while waiting
Oui en attendant
Yes in the meantime
Qui va m'aider a exister?
Who will help me exist?
Qui va m'aider a supporter?
Who will help me endure?
Ce temps qui ne veux pas passer
This time that doesn't want to spend
Oui en attendant
Yes in the meantime
Je n'aimerais plus ceux que j'aime
I would no longer like those I love
Je ne serais jamais le meme
I would never be the same
Je ne dirais jamais je t'aime
I would never say I love you
Oui en attendant
Yes in the meantime
Que faut-il faire pour oublier?
What should you do to forget?
Que faut-il faire pour t'oublier?
What should you do to forget you?
Que faut-il faire?
What to do?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Claude François
Get our free guide to learn French with music!
Join 49572 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.