Below, I translated the lyrics of the song Cama Vacia by Ecko from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Te estuve pensando estos días
I've been thinking about you these days
Y me cuesta aceptar que ya no sos mía
And I find it hard to accept that you're no longer mine
Sin ti las noches son frías
Without you the nights are cold
Y mi cama está vacía
And my bed is empty
¿cómo es que sucedió? ¿qué fue lo que pasó?
How did it happen? What happened?
Con todo ese amor que para mí tenías
With all that love you had for me
Ah, sin ti las noches son frías
Oh, without you the nights are cold
Y mi cama esta vacía
And my bed is empty
¿cómo es que sucedió? ¿qué fue lo que pasó?
How did it happen? What happened?
Con todo ese amor que para mí tenías
With all that love you had for me
Sin ti las noches son frías
Without you the nights are cold
Y mi cama esta vacía
And my bed is empty
Verse 1
Y ahora parece que me extraña'
And now it seems to miss me'
Y ahora parece que me quieres
And now it looks like you love me
Ahora resulta que en tu cama
Now it turns out that in your bed
Nadie más que a mí tú prefiere'
No one but me prefers you'
Tú mi joker, yo tu harley, y
You my joker, I your harley, and
Yo tu weed, tú mi bob marley
I your weed, you my bob marley
Y fui tu reino, fui tu infierno y pornostar
And I was your kingdom, I was your hell and pornstar
Tu droga, tu coca sarli
Your drug, your coke sarli
En la calle no se le tienen piedad
On the street you have no mercy
A los que hablen de más y no son leale'
To those who talk too much and are not leale'
No me llames, para, si no es para chingar
Don't call me, stop, if it's not for bedbugting
Que la vida es una sola, ¿y de qué vale?
That life is one, and what's it worth?
Bridge
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Y bebé, ¿de qué vale?
And baby, what's it worth?
Chorus 2
¿cómo es que sucedió? ¿qué fue lo que pasó?
How did it happen? What happened?
Estaba pensando en vos, pero voy de salida
I was thinking about you, but I'm on my way out
Baby, yo estoy en la mía
Baby, I'm in mine
Y tu cama está vacía
And your bed is empty
¿cómo es que sucedió? ¿qué fue lo que pasó?
How did it happen? What happened?
Estaba pensando en vos, pero voy de salida
I was thinking about you, but I'm on my way out
Yo estoy en la mía
I'm in mine
Y tu cama está vacía
And your bed is empty
Verse 2
No fue fantasía, sentir que eras mía
It wasn't fantasy, feeling like you were mine
Lo que decías yo me lo creía
What you were saying I believed
Me apuré al decir que ya te conocía bien
I was in a hurry to say I already knew you well
Sigo recordándote, en mi cuarto devorándote
I keep reminding you, in my room devouring you
Lo que antes nos hacía tan bien
What used to do us so well
Ahora nos hace mal también
Now it hurts us too
Llámame si tienes ganas de que te lo hagan con ganas
Call me if you feel like doing it to you
De que despierten siempre con un polvo a la mañana, ma'
That they always wake up with a powder in the morning, ma'
Si esto era sano, ¿por qué esta herida sana?
If this was healthy, why this wound heals?
A mí cupido me flechó con una bala
He strayed me with a bullet
Sigo recordándote, en mi cuarto devorándote
I keep reminding you, in my room devouring you
Lo que antes nos hacía tan bien
What used to do us so well
Chorus 3
¿cómo es que sucedió? ¿qué fue lo que pasó?
How did it happen? What happened?
Con todo ese amor que para mí tenías
With all that love you had for me
Sin ti las noches son frías
Without you the nights are cold
Y mi cama esta vacía
And my bed is empty
¿cómo es que sucedió? ¿qué fue lo que pasó?
How did it happen? What happened?
Con todo ese amor que para mí tenías
With all that love you had for me
Sin ti las noches son frías
Without you the nights are cold
Y mi cama esta vacía
And my bed is empty
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Songtrust Ave, Warner Chappell Music, Inc.
Ignacio Spallatti, Jose Luis Nisco Chaparro, Julieta Emilia Cazzuchelli