Eleguá is the name of a powerful deity, or orisha, from the Santería religion. Santería has West African roots and is influential in many parts of the Americas, especially Cuba.
In the song, the artist sings, "para hacer y deshacer a Eleguá pido permiso" (to do and undo, I ask Eleguá for permission). This line is a fascinating cultural detail, revealing the singer's need for a blessing from this spiritual gatekeeper to control his destiny. It's a profound and unexpected word that adds a layer of depth to the song's story of success.
Money Edition throws you straight into the fast-lane life of Eden Muñoz and Fuerza Regida, where ambition rules and doubt gets left in the dust. The narrator apologizes to his mom for the risks he takes, yet reminds her of her own advice: “If you feel fear, you won’t make money.” Brimming with references to good luck rituals, top-shelf liquor, and icy Cuban cigars, the song paints a picture of someone who has hustled hard, tasted success, and won’t let anyone question his rise.
At its core, the track is a bold celebration of self-confidence: “Mire, ’amá, qué cabrón le salí” (Look, Mom, how badass I turned out). The artist knows exactly where he came from, keeps his feet firmly on the ground, and refuses to give up the luxuries he fought for. Between flaunting diamond-studded tables, warning rivals with a concealed weapon, and proclaiming “I’m money edition,” the song serves both as a victory lap and a motivational shout-out to anyone chasing their own dream without losing their sense of reality.