Below, I translated the lyrics of the song Stay Wide Awake by Eminem from English to Spanish.
Come with me to the dark side of the force
Ven conmigo al lado oscuro de la fuerza
No man would boldly go, to this place
Ningún hombre se atrevería a ir con valentía a este lugar
The devil only knows, of this world
Solo el diablo conoce este mundo
So dark and so cold, it's so cold, so cold
Tan oscuro y tan frío, está tan frío, tan frío
Chorus 1
Soon as my flow starts, I compose art like the ghost of Mozart
Tan pronto empieza mi flow, compongo arte como el fantasma de Mozart
Even though they all say that they're real, I know that most aren't
Aunque todos dicen que son reales, sé que la mayoría no lo son
Boy you think you're clever, don't ya? Girl, you think you're so smart
Chico crees que eres listo, ¿no? Chica, crees que eres tan lista
Come with me to another side in a world so cold and so dark
Ven conmigo a otro lado en un mundo tan frío y tan oscuro
A world so dark, a world so cold, a world where only some will go
Un mundo tan oscuro, un mundo tan frío, un mundo al que solo algunos irán
But none return, when will they learn?
Pero ninguno vuelve, ¿cuándo aprenderán?
Where do they go? God only knows
¿A dónde van? Solo Dios lo sabe
Verse 1
Fe-fi-fo-fum, I think I smell the scent of a placenta
Fi-fi-fo-fum, creo oler el aroma de una placenta
I enter Central Park, it's dark; it's Winter in December
Entro a Central Park, está oscuro; es invierno en diciembre
I see my target, put my car in park and approach a tender
Veo mi objetivo, pongo el auto en parking y me acerco a una tierna muchacha
Young girl by the name of Brenda and I pretend to befriend her
Joven llamada Brenda y finjo hacerme su amigo
Sit down beside her like a spider, hi there girl, you mighta
Me siento a su lado como una araña, hola chica, quizá hayas
Heard of me before, see you're the kind of girl that I'd a-
Oído de mí antes, ves, eres el tipo de chica que yo a-
-Ssault and rape then figure why not try to make your wider?
-Saltaría y violaría y luego pensaría por qué no intentar ensancharte
You with an umbrella, then open it up while the shit's inside ya
Te clavo un paraguas, luego lo abro mientras la mierd* está dentro de ti
I'm the kinda guy that's mild but I might flip and get a little bit wilder
Soy el tipo de chico tranquilo pero puedo estallar y volverme un poco más salvaje
Impregnate a lesbian, yeah, now let's see her have triplets and I'll di-
Embarazar a una lesbiana, sí, ahora veamos que tenga trillizos y yo di-
-Sintegrate them babies as soon as they're out her with formalde-
-Sintegraré a esos bebés en cuanto salgan de ella con formalde-
-Hyde and cyanide, girl you can try and hide
-hído y cianuro, chica puedes intentar esconderte
You can try to scream louder
Puedes intentar gritar más fuerte
Verse 1
No need for no gunpowder, that only takes all the fun outta
No hace falta pólvora, eso le quita toda la diversión
Murder and I'd rather go 'vinn-vinn!' and now you see just how the
Asesinar y prefiero hacer 'vin-vin!' y ahora ves justo cómo
I do just what I do when I cut right through your scalp
Hago exactamente lo que hago cuando corto tu cuero cabelludo
Shit, wait a minute I mean skull
Mierd*, espera un minuto, quise decir cráneo
My knife seems dull, pull another one out
Mi cuchillo parece sin filo, saco otro
Chorus 2
Soon as my flow starts, I compose art like the ghost of Mozart
Tan pronto empieza mi flow, compongo arte como el fantasma de Mozart
Even though they all say that they're real, I know that most aren't
Aunque todos dicen que son reales, sé que la mayoría no lo son
Boy you think you're clever, don't ya? Girl, you think you're so smart
Chico crees que eres listo, ¿no? Chica, crees que eres tan lista
Come with me to another side in a world so cold and so dark
Ven conmigo a otro lado en un mundo tan frío y tan oscuro
A world so dark, a world so cold, a world where only some will go
Un mundo tan oscuro, un mundo tan frío, un mundo al que solo algunos irán
But none return, when will they learn?
Pero ninguno vuelve, ¿cuándo aprenderán?
Where do they go? God only knows
¿A dónde van? Solo Dios lo sabe
Verse 2
So dark and so cold, my friends don't know this other side of me
Tan oscuro y tan frío, mis amigos no conocen este otro lado de mí
There's a monster inside of me, it's quite ugly and it frightens me
Hay un monstruo dentro de mí, es bastante feo y me asusta
But they can't see what I can see, there's a vacancy in my tummy
Pero ellos no ven lo que yo veo, hay un vacío en mi barriga
It's making me play hide-and-seek, like Jason I'm so hungry
Me hace jugar a las escondidas, como Jason tengo tanta hambre
She's naked, see, no privacy but I can see she wants me
Ella está desnuda, sin privacidad, pero veo que me desea
So patient, see, I try to be but gee, why does she taunt me?
Tan paciente, trato de serlo pero caray, ¿por qué me provoca?
Pulls the drapes and she goes right to sleep
Cierra las cortinas y se duerme enseguida
And I creep right through the front see
Y me meto sigilosamente por la entrada
Verse 2
So blatantly but silently cause I know that she's sound sleep
Tan descarado pero silencioso porque sé que duerme profundamente
'Who's waking me so violently and why's he on top of me?
'¿Quién me despierta tan violentamente y por qué está sobre mí?
He's raping me, she tries to scream
Me está violando, ella intenta gritar
'Somebody please get him off me
'Alguien por favor quítemelo de encima
Verse 2
He's taping me, he's biting me, he's laughing like it's funny'
Me está grabando, me muerde, se ríe como si fuera gracioso'
She's scraping me, she's fighting me
Ella me rasguña, me pelea
Verse 2
She's scratching like some dumb freak
Araña como una tonta chiflada
Escaping me, no dice, you see, I might just be Ted Bundy
Escaparse de mí, imposible, ves, quizá yo sea Ted Bundy
Or Satan, gee what a sight to see, I'm dancing in my red panties
O Satanás, vaya vista, estoy bailando en mis calzoncillos rojos
I'm crazy but it's all right with me, man life can be so empty
Estoy loco pero me da igual, la vida puede ser tan vacía
Stay away from me cause I'm dancing to quite a different drumbeat
Aléjate de mí porque bailo al ritmo de un tambor muy distinto
Chorus 3
Soon as my flow starts, I compose art like the ghost of Mozart
Tan pronto empieza mi flow, compongo arte como el fantasma de Mozart
Even though they all say that they're real, I know that most aren't
Aunque todos dicen que son reales, sé que la mayoría no lo son
Boy you think you're clever, don't ya? Girl, you think you're so smart
Chico crees que eres listo, ¿no? Chica, crees que eres tan lista
Come with me to another side in a world so cold and so dark
Ven conmigo a otro lado en un mundo tan frío y tan oscuro
A world so dark, a world so cold, a world where only some will go
Un mundo tan oscuro, un mundo tan frío, un mundo al que solo algunos irán
But none return, when will they learn?
Pero ninguno vuelve, ¿cuándo aprenderán?
Where do they go? God only knows
¿A dónde van? Solo Dios lo sabe
Verse 3
Better try to stay wide awake
Será mejor que intentes permanecer bien despierto
Or you might end up found dead by the lake
O podrían encontrarte muerto junto al lago
Verse 3
Soon as you lay me down to sleep it's your soul I'mma try to take
Apenas me acuestes a dormir intentaré llevarme tu alma
Pray for light of day right away, why do they try to fight today?
Ruega porque salga la luz del día ya, ¿por qué intentan pelear hoy?
I must make them pay twice as much
Debo hacer que paguen el doble
Might as well put the knife away
Mejor guardo el cuchillo
Verse 3
Now I use power tools, how 'bout now, are you in the shower?
Ahora uso herramientas eléctricas, ¿qué tal ahora, estás en la ducha?
Scour you for 6 hours 'til outage of power outlets
Te raspo por 6 horas hasta que se corte la electricidad
How did you figure out I was down in your basement, now ya
¿Cómo averiguaste que estaba en tu sótano, ahora ya
Musta just heard the sound of my stomach growling from down there
Debiste oír el rugir de mi estómago desde allí abajo
Prowler, there's no one fouler
Merodeador, no hay nadie más asqueroso
Bound ya, that's how they found ya
Te até, así fue como te encontraron
Verse 3
Face down in the tub I drown ya with piles of downers around ya
Boca abajo en la tina te ahogo con montones de calmantes a tu alrededor
Such nostalgia and power, such prowess, look how you cower
Qué nostalgia y poder, qué destreza, mira cómo te encoges
Jump out on you now like I was Jawa from Star Wars
Salto sobre ti ahora como si fuera un Jawa de Star Wars
Jabba the Hutt, beddy-bye-bye, beddy-bye-bye, it's time to die-die
Jabba the Hutt, nanita-na, nanita-na, es hora de morir-morir
Ought to not even bother to scream, it don't even matter
Ni vale la pena que grites, no importa
Amazing when grazing skin with these razor blades he waves at ya
Sorprendente cuando roza tu piel con estas cuchillas que te agita
Not your everyday Damien, bathe me in holy water
No soy tu Damien de todos los días, báñame en agua bendita
Nothing like Son of Sam so please understand there's no gun in hand
Nada como el Hijo de Sam, así que entiende que no llevo pistola en la mano
Where's the thrill in the hunt
¿Dónde está la emoción de la caza
There's no fun in that, here I come with axe
No hay diversión en eso, aquí vengo con el hacha
Verse 3
Fun to act like lumberjack when I'm hacking 'em up with that
Es divertido actuar como leñador cuando los destazo con ella
What was that? Dial 9-1-1, someone's coming in from the back
¿Qué fue eso? Marca 9-1-1, alguien entra por atrás
Chorus 4
Soon as my flow starts, I compose art like the ghost of Mozart
Tan pronto empieza mi flow, compongo arte como el fantasma de Mozart
Even though they all say that they're real, I know that most aren't
Aunque todos dicen que son reales, sé que la mayoría no lo son
Boy you think you're clever, don't ya? Girl, you think you're so smart
Chico crees que eres listo, ¿no? Chica, crees que eres tan lista
Come with me to another side in a world so cold and so dark
Ven conmigo a otro lado en un mundo tan frío y tan oscuro
A world so dark, a world so cold, a world where only some will go
Un mundo tan oscuro, un mundo tan frío, un mundo al que solo algunos irán
But none return, when will they learn?
Pero ninguno vuelve, ¿cuándo aprenderán?
Where do they go? God only knows
¿A dónde van? Solo Dios lo sabe
Stay wide awake
Mantente bien despierto
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind