Below, I translated the lyrics of the song Überall by Esther Graf from German to English.
Du hast diese Stadt für mich zerstört
You destroyed this city for me
Fühlt sich an, als ob sie dir ab jetzt gehört
Feels like she is yours from now on
Egal, wohin ich geh', ich seh' dich über-, überall, über-, überall
No matter where I go, I see you over, everywhere, over, everywhere
Egal, in welche U-Bahn ich auch steig'
No matter which subway I get in
Ich begegne dir in jedem scheiß Abteil
I meet you in every shit compartment
Denn egal, wohin ich geh', ich seh' dich über-, überall, über-, überall
Because no matter where I go, I see you over, everywhere, over, everywhere
Als ob ich Handmaid's Tale allein jetzt zu Ende seh'
As if I see Handmaid's Tale now alone
Kannst du ruhig haben, all die Bars und das Dreckscafé
Can you have calm, all the bars and the dirt scafé
Trag' die Haare, wie ich will, wenn ich dich hass' grad
Wear the hair as I want when I hate you '
Und wenn ich dich vermiss', trag' ich sie, wie du's magst, ja
And if I miss you, I wear it as you like, yes
Bitte, wem soll ich erzählen, wie mein Tag war
Please, who should I tell how my day was
Und wer mich grade alles abfuckt?
And who is just crashing me up?
Sag, macht dir das gar nichts aus?
Say, don't that matter?
Ey, wann hört das auf?
Ey, when does that stop?
Du hast diese Stadt für mich zerstört
You destroyed this city for me
Fühlt sich an, als ob sie dir ab jetzt gehört
Feels like she is yours from now on
Egal, wohin ich geh', ich seh' dich über-, überall, über-, überall
No matter where I go, I see you over, everywhere, over, everywhere
Egal, in welche U-Bahn ich auch steig'
No matter which subway I get in
Ich begegne dir in jedem scheiß Abteil
I meet you in every shit compartment
Denn egal, wohin ich geh', ich seh' dich über-, überall, über-, überall
Because no matter where I go, I see you over, everywhere, over, everywhere
Ich wechsel' dreimal die Straßenseite
I change the side of the street three times
Weil ich immer denke, dass ich dich seh' (hmm, ja)
Because I always think I see you '(hmm, yes)
Als wär ich schuld an der ganzen Scheiße
As if I were to blame for the whole shit
Wenn du wüsstest, wie es mir grade geht (ja)
If you knew how I am doing (yes)
Deine Story voll mit komischen Zitaten
Your story full of strange quotations
Wieso rufst du nicht einfach an, ums mir zu sagen? (Wieso?)
Why don't you just call to say to me? (How come?)
Und dieses Dreckscafé will ich doch gar nicht haben
And I don't want to have this dirt scafé at all
Lass mir nur das Kino, wo wir waren am ersten Abend
Just let me the cinema where we were on the first evening
Sag, macht dir das gar nichts aus?
Say, don't that matter?
Ey, wann hört das auf?
Ey, when does that stop?
Du hast diese Stadt für mich zerstört
You destroyed this city for me
Fühlt sich an, als ob sie dir ab jetzt gehört
Feels like she is yours from now on
Egal, wohin ich geh', ich seh' dich über-, überall, über-, überall
No matter where I go, I see you over, everywhere, over, everywhere
Egal, in welche U-Bahn ich auch steig'
No matter which subway I get in
Ich begegne dir in jedem scheiß Abteil
I meet you in every shit compartment
Denn egal, wohin ich geh', ich seh' dich über-, überall, über-, überall
Because no matter where I go, I see you over, everywhere, over, everywhere
Über-, überall, über-, überall
Over-, everywhere, over-, everywhere
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind