Pili Pili Sur Un Croissant Au Beurre Lyrics in English Gaël Faye

Below, I translated the lyrics of the song Pili Pili Sur Un Croissant Au Beurre by Gaël Faye from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il voulait quitter la routine, celle de son père
He wanted to leave the routine, that of his father
Qui étiole les rêves au large des paupières
Which stretches dreams off the eyelids
Enfourcher son vélo, repartir à zéro
Brake his bike, start from scratch
Petit gone de Lyon aux oripeaux d'évasion
Small gone of Lyon with escape tin
Partir! Non pas pour voir de nouveaux lieux
Leave! Not to see new places
Mais voyager, pour ouvrir de nouveaux yeux
But travel, to open new eyes
Orpailleurs d'horizons, y'a que des hôtels mille étoiles
Horizons gold areas, there are only a thousand stars hotels
Pour les clochards célestes qui ne s'embarrassent pas d'un toit
For celestial tramps that do not bother with a roof
Petit croissant au beurre, petit français qui flâne
Small butter crescent, small French who strolls
Il lisait Kerouac et chantait Bob Dylan
He read Kerouac and sang Bob Dylan
Il est parti vivre à la dure
He went to live the hard
Découvrir l'humain, épouser la nature
Discover human, marry nature
Et de pays en pays, il pédale, il pédale
And from country to country, he pedals, he pedal
Et de guerre en maladie, il pédale, il pédale
And from war in illness, he pedal, he pedal
C'est usé par la route d'un voyage de cinq ans
It is worn by the road to a five -year trip
Qu'au bord de son doute il rencontre un piment
That on the verge of his doubt he meets a chili
Elle était belle comme un piment, une robe du dimanche
She was beautiful as a pepper, a Sunday dress
Elle rêvait d'un charmant, d'un amour qui s'épanche
She dreamed of a charming, of a love that flies away
Elle vivait dans un quartier populaire
She lived in a popular neighborhood
Elle avait fui son pays, les pogroms et la guerre
She had fled her country, the pogroms and the war
Et la terre des ancêtres était un vaste mouroir
And the land of the ancestors was a vast dying
Et ce pays d'accueil, un sombre miroir
And this host country, a dark mirror
Qui lui renvoyait cette image de paria
Which sent him this image of pariah
Une réfugiée HCR qui glisse aux parois
An HCR refugee that slides to the walls
Et qui veut s'envoler, partir loin d'ici
And who wants to fly away, go away from here
Là où le ciel ne dit ni Hutu ni Tutsi
Where the sky says neither Hutu nor Tutsi
Et puis les murs de sa chambre au vert papier peint
And then the walls of her bedroom green wallpaper
Recouvert de poster de Salut les Copains
Covered with post of salvation the friends
Etait son antre où elle rêvait d'être hippie
Was her lair where she dreamed of being a hippie
D'écouter du Jimi et de vivre à Paris
To listen to Jimi and to live in Paris
En attendant le bus sous un arbre en fleur
While waiting for the bus under a flower tree
Son destin croise celui d'un croissant au beurre
His destiny meets that of a butter crescent
Elle et il aux Sources du Nil
She and he at the sources of the Nile
Un vent souffle l'idylle sur les branches d'un nid
A wind blows the idyll on the branches of a nest
D'un croissant beurré et d'un piment swahili
Of a buttered crescent and a Swahili pepper
Qui s'étaient donc jurés de s'aimer pour la vie
Who had therefore sworn to love each other for life
Malgré toutes les routes crevées d'ornières
Despite all the roads punctured with ruts
Dans le panache de poussières des saisons blanches et sèches
In the plume of dust of white and dry seasons
Malgré le doute et les pluies diluviennes
Despite the doubt and the torrential rains
Malgré les torrents de boue qui s'écoulent dans la plaine
Despite the mud torrents that flow into the plain
Le croissant, le piment ont le goût d'un enfant
The croissant, the chilli have the taste of a child
Puis de un puis de deux, carpe diem d'un instant
Then one then by two, carpe diem for a moment
Aucune écluse ne peut contenir les rêves
No lock can contain dreams
Que le cœur transporte et pour lesquels il crève
That the heart carries and for which it bursts
Pili-Pili rêvait de Paris
Pili-Pili dreamed of Paris
Croissant au beurre voulait vivre ici
Croissant butter wanted to live here
Ils se croisent, se décroisent les chemins
They cross, unwind the paths
Et laissent des enfants au carrefour des destins
And leave children at the crossroads of destinies
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Gaël Faye
Get our free guide to learn French with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.