Below, I translated the lyrics of the song LOCO by GIMS from French to English.
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
Fake friendship, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
All that wasted time, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
All that for nothing, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
All that for nothing, yeah, that makes you crazy, crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Bébé me rend loco
Baby drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Bébé me rend loco
Baby drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Loco, la plus belle sur la photo
Crazy, the prettiest in the picture
Les jaloux sur mes côtes
Haters on my back
Et dis-moi, 'on y va' si tu m'follow
And tell me “let’s go” if you follow me
Moko, là, j'ai sentiment mon moko
Moko, right now I feel alone
En voyage sur la côte
Traveling on the coast
Bébé, j'paye le prix s'il le faut
Baby, I’ll pay the price if I have to
S'il le faut, pour toi
If I have to, for you
T'auras Chanel Coco, ouais
You’ll get Chanel Coco, yeah
Diamant en cinq mois, c'est fait
Diamond in five months, done
T'auras le même sur ton doigt
You’ll have the same on your finger
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
Fake friendship, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
All that wasted time, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
All that for nothing, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
All that for nothing, yeah, that makes you crazy, crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Bébé me rend loco
Baby drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Bébé me rend loco
Baby drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
J'arrive en pétard sur un grand écart avec un visu' insolite
I pull up blazing, doing a split with a crazy view
J'suis dans un building en face de Bill Gates avec des logos maçonniques
I’m in a building across from Bill Gates with Masonic logos
On enchaîne les insomnies
We stack sleepless nights
J'atteins vitesse supersonique
I hit supersonic speed
Dix points sur l'contrat, concerts au Qatar
Ten points on the contract, shows in Qatar
Suis-moi si t'as les reins solides
Follow me if you’ve got a strong back
Mets d'la gasolina, d'la gasolina
Add gasolina, some gasolina
Vivre ou survivre, ici, c'est Varsovie
Live or survive, here it’s Warsaw
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
Fake friendship, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
All that wasted time, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
All that for nothing, yeah, that makes you crazy, crazy
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
All that for nothing, yeah, that makes you crazy, crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Bébé me rend loco
Baby drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
Bébé me rend loco
Baby drives me crazy
Ma chérie me rend loco
My darling drives me crazy
J'ai des visions dans la nuit
I get visions in the night
J'ai des visions dans la nuit
I get visions in the night
J'vois les démons de minuit
I see the demons of midnight
Démons de minuit
Demons of midnight
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind