Below, I translated the lyrics of the song Où Aller by GIMS from French to English.
Tu m'as connu, j'n'étais pas vivant mais t'as vu mon âme
You knew me when I wasn't alive, but you saw my soul
Je n'avais rien mais ça n't'a pas empêché d'faire de moi ton homme
I had nothing, but that didn't stop you from making me your man
Tu te souviens d'nos premières sorties
You remember our first dates
J'n'avais pas d'quoi t'impressionner
I had nothing to impress you
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir mais, toi, tu veux juste du temps
Today, I have everything to offer you, but all you want is time
C'que t'attends de moi, c'est juste du temps
What you expect from me is just time
Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
This time we'll surely never get back, but I
Je sais où aller, je suis resté près
I know where to go
De toi, ma bien aimée, tu m'as redonné la foi
I know where to go, I stayed close
Je suis resté, même si tu n'étais plus là
To you, my beloved, you restored my faith
Je sais où aller, je sais où aller
I stayed, even though you were no longer here
Je sais où aller
I know where to go
Je sais où aller
I know where to go
T'es mon équilibre, sans toi, je divague, j'ai besoin de toi
You're my balance; without you, I wander; I need you
Perdu dans la nuit, le ciel est sans lune, ce soir, j'ai besoin d'un toit
Lost in the night, the sky is moonless; tonight, I need a roof over my head
Tu es mon amie, tu sais tout de moi, je n't'ai jamais rien caché
You're my friend; you know everything about me. I've never hidden anything from you
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir mais, toi, tu veux juste du temps
Today, I have everything to offer you, but all you want is time
C'que t'attends de moi, c'est juste du temps
What you expect from me is just time
Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
This time we'll surely never get back, but I
Je sais où aller, je suis resté près
I know where to go
De toi, ma bien aimée, tu m'as redonné la foi
I know where to go, I stayed close
Je suis resté, même si tu n'étais plus là
To you, my beloved, you restored my faith
Je sais où aller, je sais où aller
I stayed, even though you were no longer here
Je sais où aller
I know where to go
Je sais où aller
I know where to go
Tu as toujours su faire en sorte de me faire passer avant toi
You always knew how to put me before yourself
Passer avant toi
Better than yourself
Tu m'avais dit vouloir quitter ce monde, blottie contre moi
You told me you wanted to leave this world, nestled against me
Blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Blottie contre moi, blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Blottie contre moi, blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Blottie contre moi, blottie contre moi
Nestled against me, nestled against me
Je sais où aller, je suis resté près
I know where to go
De toi, ma bien aimée, tu m'as redonné la foi
I know where to go, I stayed close
Je suis resté, même si tu n'étais plus là
To you, my beloved, you restored my faith
Je sais où aller, je sais où aller
I stayed, even though you were no longer here
Je sais où aller
I know where to go
Je sais où aller
I know where to go
Je sais où aller, je suis resté près
I know where to go
De toi, ma bien aimée, tu m'as redonné la foi
I know where to go, I stayed close
Je suis resté, même si tu n'étais plus là
To you, my beloved, you restored my faith
Je sais où aller, je sais où aller
I stayed, even though you were no longer here
Je sais où aller
I know where to go
Je sais où aller
I know where to go
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC
Gandhi Djuna, Renaud Rebillaud, Guy-Herve Imboua, Karim Fall