T'avais Raison Lyrics in English GIMS , Maes

Below, I translated the lyrics of the song T'avais Raison by GIMS from French to English.
J'suis millionnaire, plusieurs loyers
I'm a millionaire, several rents
La rre-gue, ça prend du temps
The war, it takes time
J'compte plus les soldats qu'on a envoyés
I've lost count of the soldiers we sent
Le sang appelle le sang
Blood calls for blood
Le shoot à 20/20 d'moyenne
The shot's a 20/20 average
Mais pas très intelligent
But not very smart
Depuis petit il veut s'acheter l'Cayenne
Since he was a kid he's wanted to buy a Cayenne
Pour y mettre du pilon dedans
To put hash inside
Celui qui met ses pieds dans l'jeu n'en sortira pas entier
Whoever gets in this game won't come out in one piece
Grandi dans un coin dangereux
Grew up in a dangerous neighborhood
C'est l'Far West dans la té-ci
It's the Wild West in the hood
J'peux tous les péter quasiment
I can basically f*ck them all up
J'ai besoin que d'un fer, d'un shooter
I just need an iron, a shooter
J'ai du mettre de côté sentiments
I had to put feelings aside
Même téléphoner, j'le fait à toute heure
Even making calls, I do it at all hours
C'est la vraie vie, j'ai la sacoche à tous les shows
This is real life, I've got the bag at every show
La Mano qui t'éteint, j'peux t'fumer comme gelato
The Hand that puts you out, I can smoke you like gelato
Maintenant, j'suis dans l'immo', ça m'fait plus bander l'quatre anneaux
Now, I'm in real estate, the four rings don't get me hard anymore
J'rappe toutes mes années d'stup', bédo posé sur le piano
I rap my years on drugs, a joint on the piano
J'ai demandé un service, on m'a vendu la mort
I asked for a favor, they sold me death
J'en ai payé le prix, j'ai demandé la note
I paid the price for it, I asked for the check
Quand la balle est partie, j'ai demandé la VAR
When the bullet was fired, I asked for the VAR
La rue m'a endormi, est-ce que j'respire encore?
The street put me to sleep, am I still breathing?
J'repasse dans la ville, j'coupe la 5G, j'ferme le réseau
I come back through the city, I cut the 5G, I shut down the network
J'appuie, y a détonation qui résonne
I press, a detonation echoes
De preuve à l'appui, ça fait des res-frè qui saisonnent
With supporting evidence, that's brothers doing seasons
C'est toi qui avais raison
You were right
J'suis dehors comme un Shelby
I'm outside like a Shelby
J'fais des illets-bi couleur Chelsea
I'm making bills the color of Chelsea
J'm'attache à la sère-mi
I get attached to the misery
Fils de, encore une vérif'
Son of a b*tch, another check
J'réchauffe les cœurs comme un Kelly
I warm hearts like a Kelly
L'regard est froid comme en Serbie
The gaze is cold like in Serbia
Ma peine n'est pas visible
My pain isn't visible
J'suis dans l'déni, j'ai pas guéri
I'm in denial, I haven't healed
J'pense que j'avais tord, là j'suis l'seul à bord
I think I was wrong, now I'm the only one on board
J'mets l'cap vers le nord, le nord, le nord
I'm heading north, north, north
J'passais toutes les portes, j'cassais tous les codes
I went through every door, I broke every code
Mes habitudes m'ont piégé, destin scellé, mauvais sort
My habits trapped me, sealed fate, bad spell
C'est la vraie vie, j'ai la sacoche à tous les shows
This is real life, I've got the bag at every show
La Mano qui t'éteint, j'peux t'fumer comme gelato
The Hand that puts you out, I can smoke you like gelato
Maintenant, j'suis dans l'immo', ça m'fait plus bander l'quatre anneaux
Now, I'm in real estate, the four rings don't get me hard anymore
J'rappe toutes mes années d'stup', bédo posé sur le piano
I rap my years on drugs, a joint on the piano
J'ai demandé un service, on m'a vendu la mort
I asked for a favor, they sold me death
J'en ai payé le prix, j'ai demandé la note
I paid the price for it, I asked for the check
Quand la balle est partie, j'ai demandé la VAR
When the bullet was fired, I asked for the VAR
La rue m'a endormi, est-ce que j'respire encore?
The street put me to sleep, am I still breathing?
J'repasse dans la ville, j'coupe la 5G, j'ferme le réseau
I come back through the city, I cut the 5G, I shut down the network
J'appuie, y a détonation qui résonne
I press, a detonation echoes
De preuve à l'appui, ça fait des res-frè qui saisonnent
With supporting evidence, that's brothers doing seasons
C'est toi qu'avais raison
You were right
Encore, encore, encore
Again, again, again
Est-ce que j'respire encore?
Am I still breathing?
Encore, encore, encore
Again, again, again
Est-ce que j'respire encore?
Am I still breathing?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including GIMS
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.