Below, I translated the lyrics of the song Guess Who's Back by Il Tre from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sento voci nella testa, dicono: 'Falli fuori'
I hear voices in my head, they say, 'Knock them out'
Hanno collane d'oro, ma sono comunque poveri
They have gold necklaces, but they are still poor
Questo non è un pezzo rap, è la fine dei giochi
This isn't a rap song, it's endgame
Non si tratta di farli, fra', si tratta di muoverli
It's not about making them, bro, it's about moving them
E, sì, sono un aeroplano, un 7-4-7
And, yes, I'm an airplane, a 7-4-7
Dei proiettili in mano, io la vostra sentenza
Bullets in hand, I give your sentence
Perché non sono obbligato, ma non so stare senza
Because I don't have to, but I don't know how to live without it
È la mia resistenza
It's my resistance
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
Vestito nero, total back
Black dress, total back
Non amo niente, a parte il rap
I don't like anything except rap
Niente puttane nel mio back, back, back, back, back
No bitches in my back, back, back, back, back
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
In mano un kalašnikov, frè
I'm holding a Kalashnikov, bro
Non amo niente, a parte il rap
I don't like anything except rap
Niente puttane nel mio back, back, back, back, back
No bitches in my back, back, back, back, back
Facciamo il check e scendo in pista
We check in and I get on the track
Quattrocento cavalli nella lista
Four hundred horses on the list
Con le fiamme mi scotta la marmitta
The flames burn my muffler
Morirò d'overdose adrenalinica
I'll die of an adrenaline overdose
E non pago col cash, ma con la vita
And I don't pay with cash, but with my life
Come chi fuma il crack nella bottiglia
Like someone who smokes crack in a bottle
Vinco io per distacco la partita
I win the match by separation
Se la morte mi cerca è una mia amica
If death seeks me it is my friend
C'ho le bombole d'ossigeno
I have oxygen tanks
Ti voglio scalpare, sono indigeno
I want to scalp you, I'm indigenous
Con i soldi a muro, sono zingaro
With money on the wall, I'm a gypsy
Tu non fare il figo che sei figaro
Don't act cool, you're cool
Ed io non sono il tipo, tu uno spiffero
And I'm not the type, you're a snitch
Tu non suoni un cazzo, suoni il piffero
You don't play shit, you play the pipe
Mo ti faccio fuori è la tua ora, il mio orologio è svizzero
Now I'll kill you, it's your time, my watch is Swiss
Vieni che ti faccio vedere come cucino questa roba
Come and I'll show you how I cook this stuff
Senti come suona, senti come vola
Feel how it sounds, feel how it flies
Sono un pezzo viola, ci puoi fare niente perché non funziona
I'm a purple hunk, there's nothing you can do about it because it doesn't work
Sparo 'sti proiettili, davvero, e ti buco la gola
I'll shoot these bullets, for real, and I'll pierce your throat
Sembra facile, però non sei capace, fra', si vede
It seems easy, but you're not capable, bro, it shows
Fallo fatto bene come me, sono arrivato in tele
Get it done right like me, I got to the tele
Senza fare niente che mi possa compromettere
Without doing anything that could compromise me
Te lo posso promettere, cavallo vincente
I can promise you that, winning horse
Questa roba è come la roulette, dai, punta
This stuff is like roulette, come on, bet
Sono fuori dallo stadio come un ultras
I'm out of the stadium like an ultras
Vieni che 'sta roba Guido te la illustra
Come and Guido will explain this stuff to you
Ti faccio vedere, fra', tu prendi appunti
I'll show you, bro, you take notes
Voglio fare gol, faccio tacco e punta
I want to score goals, I do heel and toe
Sono fico pure senza tartaruga
I'm cool even without the turtle
Sono il capo della giungla
I am the leader of the jungle
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
Vestito nero, total back
Black dress, total back
Non amo niente, a parte il rap
I don't like anything except rap
Niente puttane nel mio back, back, back, back, back
No bitches in my back, back, back, back, back
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
In mano un kalašnikov, frè
I'm holding a Kalashnikov, bro
Non amo niente, a parte il rap
I don't like anything except rap
Niente puttane nel mio back, back, back, back, back
No bitches in my back, back, back, back, back
Sono fuori e mastico la cicca
I'm out and chewing gum
Mi tremano al massimo le dita
My fingers are shaking at the most
Sembra tipo un classico, Vanzina
It seems like a classic, Vanzina
Esplosivo al plastico e benzina
Plastic and petrol explosive
Giuro che è fantastico in salita
I swear it feels great uphill
Voglio avere un attico in collina
I want to have a penthouse on the hill
Io con la mia gente fuoriclasse
Me with my world-class people
Siamo i Galácticos degli anni duemila
We are the Galácticos of the 2000s
Solo one take, tu fake
Only one take, you fake
Ti faccio girare tipo come fanno i Beyblade, yeh-yeh
I make you spin like the Beyblades do, yeh-yeh
Dopo ti cucino tipo pancake, plumcake
Afterwards I'll cook you like pancakes, plum cakes
Co' le mosse di karate, frate', tipo Sensei
With karate moves, bro, like Sensei
Non sei vero come me, non lo sarai mai
You're not real like me, you never will be
Coi miei qui va tutto, okay, non abbiamo guai
With my parents everything is fine here, okay, we don't have any problems
Okay, ma non so chi sei, tu sì che lo sai
Okay, but I don't know who you are, but you do
Mayday qui, dai, Pirenei, non ci avrete mai
Mayday here, come on, Pyrenees, you'll never have us
Sono in guerra senza Glock
I'm at war without a Glock
Faccio rap e faccio pop, gridano: 'Stonks'
I rap and I pop, they shout: 'Stonks'
Questa roba è rock and roll
This stuff is rock and roll
Io mi chiamo Rolling Stones, sembra New York
My name is Rolling Stones, it sounds like New York
Fra', in parrocchia sono il Don
Bro, in the parish I am the Don
Il campione di ping pong, chiamami 'Lord'
The ping pong champion, call me 'Lord'
Scrivo barre senza ghost, mica ballo su TikTok, porca mado'
I write bars without ghosts, I don't dance on TikTok, damn it
Cinquecento mila flow
Five hundred thousand flows
Quando rappo sono il boss come Rick Ross
When I rap I'm the boss like Rick Ross
La mia bussola va a nord, colpo in testa come a COD come LeBron
My compass goes north, headshot like COD like LeBron
Su una ruota motocross, io vita vera, no post, compro una Porsche
On a motocross wheel, I real life, no post, I buy a Porsche
E chi mi odia è sotto shock
And those who hate me are in shock
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
Vestito nero, total back
Black dress, total back
Non amo niente, a parte il rap
I don't like anything except rap
Niente puttane nel mio back, back, back, back, back
No bitches in my back, back, back, back, back
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
Vestito nero, total back
Black dress, total back
Non amo niente, a parte il rap
I don't like anything except rap
Niente puttane nel mio back, back, back, back, back
No bitches in my back, back, back, back, back
Da sotto terra, guess who's back
From underground, guess who's back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind