Below, I translated the lyrics of the song Le Vostre Madri by Il Tre from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sono un pazzo, lancio bombe a mano e ti saluto mentre faccio, 'Wow'
I'm a madman, I throw hand grenades and I wave at you while I go, 'Wow'
Chiami casa e fotte un cazzo dei commenti perché tanto life is now
Call home and give a fuck about the comments because life is now anyway
Entro dentro quel cazzo di posto, spacco il palco, faccio buche come a Roma
I enter that fucking place, I smash the stage, I make holes like in Rome
Dopo prendo i soldi, ti saluto, chiedo scusa per i danni quindi, 'Ciao'
Then I'll take the money, say goodbye, apologize for the damage then, 'Bye'
Faccio 'bam-bam', loro fanno can-can
I go 'bam-bam', they go can-can
Me la vivo così bene come fossi una star
I live it so well as if I were a star
Mi dicono, 'Basta', però non mi basta
They tell me, 'Enough', but it's not enough for me
Se mi imiti davvero poi ti viene l'asma
If you really imitate me then you'll get asthma
Poi ti viene l'ansia con i soldi in tasca
Then you get anxious with money in your pocket
Io li faccio con la musica mica con mamma
I do them with music, not with mom
Mi sembrate tutti uguali con quella collana
You all look the same to me with that necklace
Non le metto però faccio musica che spacca
I don't play them but I make music that rocks
Quando mi giro dietro di me
When I turn behind me
Mica ti vedo, tu non ci stai
I can't see you, you're not there
Io non mi fido manco di me
I don't even trust myself
Tu dove sta-sta-stavi?
Where are you?
Anche se a scuola prendevo tre
Even though I got threes at school
Ora coi numeri è tutto ok
Now everything is ok with the numbers
Ora lo sai chi chiede di me?
Now you know who's asking for me?
Le vostre ma-ma-madri
Your ma-ma-mothers
Quando mi giro dietro di me
When I turn behind me
Mica ti vedo, tu non ci stai
I can't see you, you're not there
Io non mi fido manco di me
I don't even trust myself
Tu dove sta-sta-stavi?
Where are you?
Anche se a scuola prendevo tre
Even though I got threes at school
Ora coi numeri è tutto ok
Now everything is ok with the numbers
Ora lo sai chi chiede di me?
Now you know who's asking for me?
Le vostre ma-ma-madri
Your ma-ma-mothers
Scrivo una strofa mi dici, Come fa?'
I write a verse you tell me, How does he do it?'
Mica la invento, dico la verità
I'm not making it up, I'm telling the truth
Quando finisco chiedono, 'Come fai?'
When I finish they ask, 'How do you do it?'
Chi non ha niente, le scuse non ce l'ha
Those who have nothing have no excuses
Io mi sono aperto le vene, tu lo sai
I opened my veins, you know it
Mi sono espresso come volevo io
I expressed myself as I wanted
Dicono spesso, 'Guido, non ce la fai'
They often say, 'Guido, you can't do it'
Quello che faccio, qui, lo decido io
What I do here is up to me
Poi, ricarico le mie pile, mi immagino che fallite
Then, I recharge my batteries, I imagine you fail
Tempero le mie matite fuori dal secchio
I sharpen my pencils outside the bucket
Un serramanico a vite, facciamo il panico
A screw switchblade, let's panic
Sì, che io sono carico e spacco pure lo specchio
Yes, I'm loaded and I'll even break the mirror
Senza raccogliere i pezzi, non siamo belli ma veri
Without picking up the pieces, we are not beautiful but true
Scriviamo sopra i quaderni per decifrare i pensieri
We write in notebooks to decipher thoughts
Comunque vada rimani, torniamo dopo domani
Whatever happens, stay, we'll be back the day after tomorrow
Che con il trap, giuro mi sento vecchio
That with trap, I swear I feel old
La mia bocca è un cazzo di fucile
My mouth is a fucking rifle
Per Natale metto le lucine
For Christmas I put up fairy lights
Prestami ago e filo per cucire
Lend me a needle and thread for sewing
Che ti ho fatto trentasei ferite
That I gave you thirty-six wounds
Non ho mai badato a cosa dite
I've never paid attention to what you say
Non ho mai pensato che è la fine
I never thought it was the end
Se rinasco in sette nuove vite
If I am reborn in seven new lives
Spaccio coca nelle Filippi
Cocaine dealing in Philippi
Quando mi giro dietro di me
When I turn behind me
Mica ti vedo, tu non ci stai
I can't see you, you're not there
Io non mi fido manco di me
I don't even trust myself
Tu dove sta-sta-stavi?
Where are you?
Anche se a scuola prendevo tre
Even though I got threes at school
Ora coi numeri è tutto ok
Now everything is ok with the numbers
Ora lo sai chi chiede di me?
Now you know who's asking for me?
Le vostre ma-ma-madri
Your ma-ma-mothers
Quando mi giro dietro di me
When I turn behind me
Mica ti vedo, tu non ci stai
I can't see you, you're not there
Io non mi fido manco di me
I don't even trust myself
Tu dove sta-sta-stavi?
Where are you?
Anche se a scuola prendevo tre
Even though I got threes at school
Ora coi numeri è tutto ok
Now everything is ok with the numbers
Ora lo sai chi chiede di me?
Now you know who's asking for me?
Le vostre ma-ma-madri
Your ma-ma-mothers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind