Below, I translated the lyrics of the song Goodbye by Irama from Italian to English.
Mi ama ancora e se non mi ama uccide
She still loves me, and if she doesn't, she kills
Da anni sono in coma e non mi fanno uscire, okay
I've been in a coma for years and they won't let me out, okay
I miei si sparano ma non si separano
My folks shoot at each other but they don't split up
Sto dentro un baratro, stretto come un barattolo
I'm stuck in an abyss, cramped like a jar
E canta ancora, ma se canto uscite
And she keeps singing, but if I sing you walk out
Tanto sul mio palco c'è soltanto bile se
On my stage there's only bile anyway if
Gli occhi non piangono, forti di qualche farmaco
The eyes don't cry, braced by some pills
E neanche ti parlano se
And they won't even talk to you if
Ti guiderò dove non ho neanche più un filo di voce
I'll guide you where I don't have even a shred of voice left
Vomiterò quella che sei dentro ad un'altra canzone
I'll throw up what you are into another song
Gli occhi si bagnano dove non si tagliano e
The eyes get wet where they don't get cut, and
Lasciali su di me
Leave them on me
E prendimi da bere, sì, prendilo, poi vai
And get me a drink, yeah, grab it, then go
Senza nemmeno mai dirmi goodbye
Without even ever telling me goodbye
Lascia che il resto mi uccida da dentro
Let the rest kill me from inside
E nemmeno lo sai
And you don't even know
Prendimi da bere, sì, prendilo e poi vai
Get me a drink, yeah, grab it and then go
Sputami addosso il dolore che c'hai
Spit on me the pain you've got
Chissà se, chissà se stai bene
Who knows, who knows if you're alright
Ed ora che fa male
And now that it hurts
Io non so che fare
I don't know what to do
Finta che è distrutto un legame
Pretend the bond is broken
Dimmi se anche a te fa male
Tell me if it hurts you too
Rispondi, e passerà, dimmi passerà
Answer, and it'll pass, tell me it'll pass
Ma non basteranno i sogni
But dreams won't be enough
Non mi calmerà, sparami alla testa o non passerà
It won't calm me down, shoot me in the head or it won't pass
Spengeremo questo incendio, davvero, ti
We'll put out this fire, for real, I
Strapperò dal petto quei demoni
I'll rip those demons out of your chest
Balleremo in cielo e staremo lì
We'll dance in the sky and we'll stay there
Pa-pa-pa-parlami, dimmi chi, dimmi chi sei
Pa-pa-pa-talk to me, tell me who, tell me who you are
Non so dove sei, ma non lasciarmi da solo
I don't know where you are, but don't leave me alone
Ti guiderò dove non ho neanche più un filo di voce
I'll guide you where I don't have even a shred of voice left
Vomiterò quella che sei dentro ad un'altra canzone
I'll throw up what you are into another song
Gli occhi si bagnano dove non si tagliano e
The eyes get wet where they don't get cut, and
Lasciali su di me
Leave them on me
E prendimi da bere, sì, prendilo, poi vai
And get me a drink, yeah, grab it, then go
Senza nemmeno mai dirmi goodbye
Without even ever telling me goodbye
Lascia che il resto mi uccida da dentro
Let the rest kill me from inside
E nemmeno lo sai
And you don't even know
Prendimi da bere, sì, prendilo e poi vai
Get me a drink, yeah, grab it and then go
Sputami addosso il dolore che c'hai
Spit on me the pain you've got
Chissà se, chissà se stai bene
Who knows, who knows if you're alright
Nei tuoi brividi cadrò
I'll fall into your shivers
Sento che ci abbracciano
I feel they're hugging us
Chissà se, chissà se stai bene
Who knows, who knows if you're alright
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Soundreef Ltd., Thaurus Publishing