Below, I translated the lyrics of the song Bruz Wein by J Balvin from Spanish to English.
Chorus 1
El carro negro mate lo sacamos a pasear
We take the matte black ride out for a spin
Dom Pérignon por si las gatas tienen sed
Dom Pérignon in case the girls get thirsty
Hay una de ellas que me acabo de besar
There's one of them I just kissed
Está cabrón porque ni el nombre me lo sé
It's f*cked up 'cause I don't even know her name
Me lo sé, yo no sé, a veces quiero regresar
I know it, I don't know, sometimes I wanna go back
Al mismo punto donde un día comencé
To the same spot where I once began
Está muy rápida la vida, yo me oculto por el día
Life's way too fast, I hide during the day
Pero salimos de noche, Bruce Wayne
But we head out at night, Bruce Wayne
Los ojos rojos por el haze
Eyes red from the haze
Botando el humo de la Mary Jane
Blowing out Mary Jane smoke
De día no nos ven
By day nobody sees us
Aquí salimos de noche, Bruce Wayne
Here we roll out at night, Bruce Wayne
Los ojos rojos por el haze
Eyes red from the haze
Botando el humo de la Mary Jane
Blowing out Mary Jane smoke
De día no nos ven
By day nobody sees us
Aquí salimos de noche, Bruce Wayne
Here we roll out at night, Bruce Wayne
Verse 1
Haciendo goles, Harry Kane
Scoring goals, Harry Kane
Vicente Fernández, yo me siento un rey
Vicente Fernández, I feel like a king
Los cabrones solo se saben mi name
The motherf*ckers only know my name
¿Qué tú dice'? What do you say?
What you say? What do you say?
Par de pirobo' me quieren bajar del game
A couple punks wanna knock me out of the game
Par de babies quieren bajarme, Calvin Klein
A couple babes wanna undress me, Calvin Klein
Te llegamos con la banda, Coldplay
We pull up with the band, Coldplay
Bien volao' de la cabeza, Kurt Cobain
High out of my head, Kurt Cobain
En RD yo soy la pámpara
In DR I'm the sh*t
Ese que dijo que yo iba a fracasar, dime, ¿dónde andará?
That one who said I was gonna fail, tell me, where's he at?
Más de uno está tirando, pero Dios no me desampara
More than one is taking shots, but God doesn't forsake me
Está lloviendo dinero y no sé si algún día escampará
It's raining money and I don't know if it'll ever clear up
Estamos vivo', no hace falta nada
We're alive, there's nothing we need
Los que están desde cero, jura'o que nada les faltará
Those who've been here from zero, I swear that they won't lack a thing
La última que tuve la mandé al carajo por descará'
The last girl I had I sent to hell for being shameless
Aquí todos son reales, los tuyo' usan máscara
Here everyone is real, yours wear masks
Chorus 2
El carro negro mate lo sacamos a pasear
We take the matte black ride out for a spin
Dom Pérignon por si las gatas tienen sed
Dom Pérignon in case the girls get thirsty
Hay una de ellas que me acabo de besar
There's one of them I just kissed
Está cabrón porque ni el nombre me lo sé
It's f*cked up 'cause I don't even know her name
Me lo sé, yo no sé, a veces quiero regresar
I know it, I don't know, sometimes I wanna go back
Al mismo punto donde un día comencé
To the same spot where I once began
Está muy rápida la vida, yo me oculto por el día
Life's way too fast, I hide during the day
Pero salimos de noche, Bruce Wayne
But we head out at night, Bruce Wayne
Los ojos rojos por el haze
Eyes red from the haze
Botando el humo de la Mary Jane
Blowing out Mary Jane smoke
De día no nos ven
By day nobody sees us
Aquí salimos de noche, Bruce Wayne
Here we roll out at night, Bruce Wayne
Los ojos rojos por el haze
Eyes red from the haze
Botando el humo de la Mary Jane
Blowing out Mary Jane smoke
De día no nos ven
By day nobody sees us
Aquí salimos de noche, Bruce Wayne
Here we roll out at night, Bruce Wayne
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind