Below, I translated the lyrics of the song Serre-moi by Jean-Jacques Goldman from French to English.
Parce que la pluie, le sort
Because rain spells fate
Les vents, la nuit, dehors
The winds, the night, outside
Les mots tremblants qu'on ne sait plus croire
The trembling words that we no longer know how to believe
Parce que les absents et nos mémoires
Because the absent and our memories
Parce qu'avec le temps, va
Because over time
Tout, dit-il, tout s'en va
Everything, he says, everything is going away
Beau camarade, nos beaux espoirs
Beautiful comrade, our beautiful hopes
Parce que la triste ironie des miroirs
Because the sad irony of mirrors
Des malins qui parlent haut
Smart people who speak loudly
Des oubliés privés de mots
Forgotten people deprived of words
Serre-moi fort
Hug me tight
Serre-moi encore
Hold me again
Quand ta jeunesse est mon décor
When your youth is my decor
Sans tes caresses, la vie mord
Without your caresses, life bites
Serre-moi fort
Hug me tight
Serre-moi encore
Hold me again
Ferme tes bras, ferme la porte
Close your arms, close the door
Aux diables qui m'emportent
To the devils who take me away
Aux diables qui m'emportent
To the devils who take me away
Aux diables qui m'emportent
To the devils who take me away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.