Below, I translated the lyrics of the song Absence by Joé Dwet Filé from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Joé dwèt filé
Joé dwèt filé
Au tout début c'est bien, c'est beau, c'est rose rien à reprocher
At the very beginning it's good, it's beautiful, it's pink, nothing to complain about
Tout disparaît comme un ricochet
Everything disappears like a ricochet
Il y a plus le temps on dirait que tout est acquis
There is no more time, it seems that everything is acquired
Pourquoi t'es rentrée dans ma vie?
Why did you come into my life?
Tu m'as pas rencontré dans un parking
You didn't meet me in a parking lot
Et si je te laisse, faudra pas s'en prendre à moi
And if I leave you, don't blame me
C'est mort, j'ai plus la foie
It's dead, my liver is gone
Sache que je n'reviendrais pas
Know that I won't come back
Au début, c'est beau mais la suite reste invisible
At the beginning, it's beautiful but the rest remains invisible
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Si tu savais que c'était pas pour du sérieux dis-moi pourquoi
If you knew it wasn't serious, tell me why
Sache que je ne t'ai rien demandé
Know that I didn't ask you anything
J'ai assez donné et quand tu donnes on te trahi
I have given enough and when you give you are betrayed
J'aurai du cerner tes crari
I should have caught your face
Avant de te faire rentrer dans ma vie, yeah
Before I bring you into my life, yeah
C'est bon je te laisse
It's okay, I'll leave you
Ouais, tu m'as foutu à bout
Yeah, you got me over the edge
Je sais que si j'me remets en couple
I know that if I get back into a relationship
Tu reviendras à tous les coups
You will come back every time
Au début, c'était beau mais la suite sera invisible
At first it was beautiful but the rest will be invisible
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Qui t'as dis que tu étais irremplaçable?
Who told you you were irreplaceable?
T'supporter, ça met inconcevable
To put up with you is inconceivable
J'ai claqué la porte, j'ai perdu la poignée
I slammed the door, I lost the handle
Et tu n'as pas le double des clefs
And you don't have duplicate keys
Qui t'as dis que tu étais irremplaçable?
Who told you you were irreplaceable?
T'supporter, ça met inconcevable
To put up with you is inconceivable
J'ai claqué la porte, j'ai perdu la poignée
I slammed the door, I lost the handle
Et tu n'as pas le double des clefs
And you don't have duplicate keys
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Je m'habitue à ton absence yeah, absence yeah, absence, toute façon
I'm getting used to your absence yeah, absence yeah, absence, anyway
Je mets fin à cette patience yeah, patience yeah, patience, ça me rend ouf
I'm ending this patience yeah, patience yeah, patience, it makes me crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind