Cagoulé Lyrics in English Jul , Kalash Criminel

Below, I translated the lyrics of the song Cagoulé by Jul from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ils m'dégoutent tous
they all disgust me
C'est chacun pour soi
It's every man for himself
Qu'est-ce qu'il s'passe le cous'?
What's going on?
J'vois qu'tu fais le fou, toi
I see you're acting crazy, you
Tu m'as déçu, le cous'
You disappointed me, cous'
J'ferai plus rien pour toi
I will do nothing more for you
J'suis bien dans mes shoes
I feel good in my shoes
Ils suivent comme des moutons
They follow like sheep
Y a pas d'médailles, on check les bails, on se met die
There are no medals, we check the leases, we start dying
On pose les couplets, on s'taille, on rap même si on baille
We put down the verses, we cut ourselves, we rap even if we yawn
Tu m'en veux, c'est vrai? Dis-moi-le!
You're mad at me, is that true? Tell me!
C'est fin, si j'étais d'Sevran j'dirai j'baise le rap çais-fran, ouais
It's fine, if I were from Sevran I'd say I fuck the French rap, yeah
Chacun ses fonds, ouais, chacun ses fans
Everyone has their own funds, yeah, everyone has their own fans
Depuis qu'y a les euros, peu d'mecs sont francs
Since there were euros, few guys have been frank
Histoire de niqués
History of fucked
T'y apprends que le petit a niqué le grand et qu'il marche broliqué
You learn that the little one screwed the big one and that he walks in trouble
On évite les junkies, d'mande à Chucky
We avoid junkies, ask Chucky
On va sortir le machin, tu vas danser le funky
We're going to bring out the thing, you're going to dance the funky
On évite les chiens qui t'grattent, s'évadent sous bangué
We avoid dogs that scratch you, escape under bangué
Cœur froid comme la banquise, ce game m'fait pas bander
Heart cold like the ice floe, this game doesn't make me hard
J'suis en stunt, je bandite, tu m'vois pas trop en jean's
I'm a stuntman, I'm a bandit, you don't really see me in jeans
On t'a vu à la Saint Valentin faire le pigeon à La Valentine
We saw you on Valentine's Day playing the pigeon at La Valentine
Toujours l'attitude, j'perds pas l'habitude
Always the attitude, I don't lose the habit
J'oublie pas toutes ces journées passées au bitume
I don't forget all those days spent on asphalt
On a kalashé le game, t'as plus qu'à ramasser les douilles
We've played the game, all you have to do is pick up the shells
Il t'insulte, tu dis rien, on appelle ça un teneur de couilles
He insults you, you say nothing, we call him a ball holder
J'traîne au tiek, je suis souvent avec Beely
I hang out at the tiek, I'm often with Beely
J'représente du El Cator jusqu'à Grigny
I represent from El Cator to Grigny
Tu me cherches, dis-moi olingi nini
You are looking for me, tell me olingi nini
Tu peux m'croiser à pied ou avec une miss en Mini
You can meet me on foot or with a miss in a Mini
J'fais des miennes, je fous le boucan
I do mine, I make a fuss
Rien à faire, je rap tout l'temps
Nothing to do, I rap all the time
2017, je mets tout d'dans
2017, I put everything in
Tu m'esquives, j'te vois qu'en coup d'vent
You dodge me, I only see you in a breeze
J'aime les dames, j'aime le Dôme
I like the ladies, I like the Dome
J'te fais la dédicace que si t'es le deum
I'll make a dedication to you only if you're the second
Y a des mecs cagoulés qui braquent, qui volent
There are hooded guys who hold up, who steal
Pince-monseigneur fait sauter l'antivol
Pince-monseigneur breaks the lock
Je t'ai dit je t'aime, j'le pense pas, j'rigole
I told you I love you, I don't think so, I'm just kidding
J'évite les BDH, j'évite les p'tits trolls
I avoid BDH, I avoid little trolls
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
Le savoir est une arme et les bastos donnent la leçon
Knowledge is a weapon and the bastos teach the lesson
J'connais des mecs qui kidnappent, qui t'appellent, qui t'demandent une rançon
I know guys who kidnap, who call you, who ask you for ransom
Si on s'fréquente plus, t'inquiète pas, j'ai mes raisons
If we don't hang out anymore, don't worry, I have my reasons
Fin des gens qui changent chaque jour, chaque saison
End of people who change every day, every season
Jul, Kalash Crimi', putain d'combinaison
Jul, Kalash Crimi', fucking combination
Famille nombreuse, plus de sept à la maison
Large family, more than seven at home
C'est là qu'j'ai appris le sens du partage
This is where I learned the meaning of sharing
Le respect des valeurs, j'ai qu'ça comme héritage
Respect for values, that’s my heritage
Guerre du ple-peu, ghetto carnage
War of the people, ghetto carnage
Oublie pas qu'on peut mourir à n'importe quel âge
Remember that you can die at any age
T'as peur d'être blessé dans la vie?
Are you afraid of being hurt in life?
Pas d'amitié, pas d'amour
No friendship, no love
Mes Comoriens sauvages de Marseille m'appellent le damon
My wild Comorians from Marseille call me damon
Chaud comme le 1.3 chaud comme le 9.3
Hot like 1.3 hot like 9.3
Chaud, chaud, comme en 243
Hot, hot, like in 243
Le nombre de balles que tu vas t'manger dépendra surement des sous que tu m'dois
The number of balls you're going to eat will probably depend on the money you owe me
Sims, M.A.T, Chucky, Mirmo, Latfa et Frimo, les mecs que j'côtoie
Sims, M.A.T, Chucky, Mirmo, Latfa and Frimo, the guys I meet
Brolique, la famille, j'oublie pas Melkus
Brolique, family, I don't forget Melkus
Fuck les hypocrites, ceux qui parlent sur moi
Fuck the hypocrites, those who talk about me
Avec Mehdi YZ à Saint-Jean-la-Puenta
With Mehdi YZ in Saint-Jean-la-Puenta
posé, détendu
calm, relaxed
la Kalash' parle fort
the Kalash' speaks loudly
Quand y a un malentendu
When there is a misunderstanding
Y a des mecs cagoulés qui braquent qui volent
There are hooded guys who hold up and steal
Pince-monseigneur fait sauter l'antivol
Pince-monseigneur breaks the lock
Je t'ai dit je t'aime, j'le pense pas, j'rigole
I told you I love you, I don't think so, I'm just kidding
J'évite les BDH, j'évite les p'tits trolls
I avoid BDH, I avoid little trolls
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
On veut des marrons, des violets, des verts
We want browns, purples, greens
On va pas se laisser faire
We're not going to let it happen
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Jul
Get our free guide to learn French with music!
Join 49609 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.