Below, I translated the lyrics of the song Man Of The Woods by Justin Timberlake from English to Romanian.
These Romanian lyric translations are not yet verified.
I brag about you to anyone outside
Mă laud cu tine oricui din afară
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
I'm sorry baby, you know I try
Îmi pare rău, iubito, știi că încerc
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
Hey, sugar plum, look at where we are
Hei, prună dulce, privește unde suntem
So tonight, if I take it too far, that's okay because you know
Deci diseară, dacă exagerez, e ok pentru că știi
That's okay because you know
E ok pentru că știi
I hear the making up's fun
Aud că împăcarea e distractivă
Been a minute since we've had some time to breathe
A trecut ceva timp de când n-am mai avut timp să respirăm
So if you see another side of me that's okay because you know
Deci dacă vezi o altă parte a mea, e ok pentru că știi
That's okay because you know
E ok pentru că știi
I hear the making up's fun
Aud că împăcarea e distractivă
But then your hands talking, fingers walking, down your legs
Dar apoi mâinile tale vorbesc, degetele se plimbă, pe picioarele tale
Hey, there's the faucet
Hei, s-a deschis robinetul
Someone's knocking like they know
Cineva bate ca și cum ar ști
But baby, don't you stop it, yes I'm watching
Dar, iubito, nu te opri, da, mă uit
Your hand slides down the light
Mâna ta alunecă pe lumină
And girl you know
Și, fată, tu știi
I brag about you to anyone outside
Mă laud cu tine oricui din afară
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
I'm sorry baby, you know I try
Îmi pare rău, iubito, știi că încerc
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
Well, I got your sweet with a twist of lime
Ei bine, am dulcele tău cu un strop de lime
And this one's neat, well you know that's mine, here we go
Și ăsta-i sec, știi bine că e al meu, hai să-i dăm drumul
And do it twice 'cause you know we like it
Și o facem de două ori fiindcă știm că ne place
And damn anybody if they disagree
Și la naiba cu oricine nu e de acord
They don't understand you're just like me, they don't know
Ei nu înțeleg că ești la fel ca mine, ei nu știu
We do it twice 'cause we know we like it
O facem de două ori fiindcă știm că ne place
But then your hands talking, fingers walking, down your legs
Dar apoi mâinile tale vorbesc, degetele se plimbă, pe picioarele tale
Hey, there's the faucet
Hei, s-a deschis robinetul
Someone's knocking like they know
Cineva bate ca și cum ar ști
But baby, don't you stop it, yes I'm watching
Dar, iubito, nu te opri, da, mă uit
Your hand slides down the light
Mâna ta alunecă pe lumină
And girl you know
Și, fată, tu știi
I brag about you to anyone outside
Mă laud cu tine oricui din afară
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
I'm sorry baby, you know I try
Îmi pare rău, iubito, știi că încerc
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
How do I ever explain what I've got with you?
Cum să explic vreodată ce am cu tine?
I try to find the words but they hide and that's the truth
Încerc să găsesc cuvintele dar se ascund și ăsta-i adevărul
And nobody ever will understand what we do
Și nimeni n-o să înțeleagă vreodată ce facem
There's only one me and you
Suntem doar eu și tu
Come here, hold me
Vino aici, ține-mă în brațe
'Cause there's only one me and you
Fiindcă suntem doar eu și tu
Yeah, there's only one me and you
Da, suntem doar eu și tu
There's only one me and you
Suntem doar eu și tu
Just me and you You know there's only one me and you
Doar eu și tu, știi că suntem doar eu și tu
I brag about you to anyone outside
Mă laud cu tine oricui din afară
Anyone outside
Oricui din afară
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
It's my pride, yeah
E mândria mea, da
I'm sorry baby, you know I try
Îmi pare rău, iubito, știi că încerc
But I'm a man of the woods, it's my pride
Dar sunt un om al pădurii, e mândria mea
I wrote this to let you know
Am scris asta ca să știi
And I let them feelings show
Și las sentimentele să se vadă
I'm the man of the woods and you're my pride
Sunt omul pădurii și tu ești mândria mea
I can't make them understand
Nu pot să-i fac să înțeleagă
But you know I'm a Southern man
Dar știi că sunt un om din Sud
A man of the woods and you're my pride
Un om al pădurii și tu ești mândria mea
A man of the woods, it's my pride
Un om al pădurii, e mândria mea
Now let the beat ride like
Acum lasă ritmul să curgă ca
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
CHAD HUGO, JUSTIN TIMBERLAKE, PHARRELL WILLIAMS