Off The Grid Lyrics in Spanish Kanye West

Below, I translated the lyrics of the song Off The Grid by Kanye West from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Yeah
Boy
Chico
What?
¿Qué?
We off the grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red
This for my kid, kid, kid
Esto para mi hijo, hijo, hijo
For when my kid, kid, kids have kids
Para cuando mi hijo, hijo, hijos tengan hijos
Everything we did for the crib
Todo lo que hicimos por la cuna
Everything we did, how we live
Todo lo que hicimos, cómo vivimos
All this smoke got a scent
Todo este humo tiene un olor
All that smoke kept a scent
Todo ese humo guardaba un olor
Everything I spoke, what I meant
Todo lo que hablé, lo que quise decir
Never disguise my intent
Nunca disfraces mi intención
Lines outside the event
Filas fuera del evento
Brought my life out the trench
Saqué mi vida de la trinchera
God, thank God
Dios, gracias a Dios
Look what He did, did, did, did, did, did
Mira lo que hizo, hizo, hizo, hizo, hizo, hizo
We off the grid, grid, grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red, red, red
What?
¿Qué?
We off the grid, grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red, red
I'm off the grid (homicide, homicide, what?)
Estoy fuera de la red (homicidio, homicidio, ¿qué?)
Got tats on my ribs (ah), tattoos on my ribs (what?)
Tengo tatuajes en mis costillas (ah), tatuajes en mis costillas (¿qué?)
I just tatted my kid, Onyx (slatt)
Acabo de tatuar a mi hijo, Onyx (slatt)
I just threw twenty K on these-, we was at Onyx (ah, what?)
Acabo de tirar veinte mil en estos, estábamos en Onyx (ah, ¿qué?)
I just bought me some brand new clothes, Dover Street Market (Givenchy)
Acabo de comprarme ropa nueva, Dover Street Market (Givenchy)
Ayy, we just took the route to Charlotte (ayy, ah)
Ayy, acabamos de tomar la ruta a Charlotte (ayy, ah)
I'm in the Rolls-Royce f- on what you call it? (Yeah, yeah)
Estoy en el Rolls-Royce, ¿cómo lo llamas? (Sí, sí)
I light a opp blunt and let your b- try it (ah)
Enciendo un porro y dejo que tu b- lo pruebe (ah)
Uh, them off the grid, I'm on a f- diet (what?)
Uh, ellos están fuera de la red, estoy en una dieta f (¿qué?)
We off the grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red
This for my kid, kid, kid, kid
Esto para mi hijo, hijo, hijo, hijo
Everything we did for the crib did here
Todo lo que hicimos para la cuna lo hicimos aquí
Flexin' with the business trip
Flexin' con el viaje de negocios
Going cray, take some G6
Volviendo loco, toma un poco de G6
Lit lit, '76
Encendido encendido, '76
He split this
Él dividió esto
We off the grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red
Yeah, look, when I was in jail, I was lowkey (uh)
Sí, mira, cuando estaba en la cárcel, era discreto (uh)
Shoutout the supporters that wrote me
Un saludo a los seguidores que me escribieron
Eat food, work out and then go sleep
Come, haz ejercicio y luego vete a dormir
You know I'm prayin', he carryin' both feet (yeah)
Sabes que estoy rezando, él lleva ambos pies (sí)
Know we got God with us (got God with us)
Sepa que tenemos a Dios con nosotros (tenemos a Dios con nosotros)
You look at me and see a God figure (uh)
Me miras y ves una figura de Dios (uh)
And when I start vibin', I know that He with me
Y cuando empiezo a vibrar, sé que Él conmigo
And I'ma always catch a hard shiver (uh)
Y siempre siento un fuerte escalofrío (uh)
I know it's demons in that dark liquor (uh)
Sé que son demonios en ese licor oscuro (uh)
We buy a bottle and squash with ya (uh)
Compramos una botella y aplastamos contigo (uh)
Everybody turn into a harsh n-
Todo el mundo se convierte en un duro n-
But my pockets bigger and my heart richer (uh)
Pero mis bolsillos son más grandes y mi corazón más rico (uh)
My mind smarter, my grind harder (skrr)
Mi mente es más inteligente, mi trabajo es más duro (skrr)
And my car quicker (skrrt)
Y mi auto más rápido (skrrt)
I met her in church, she pray for me
La conocí en la iglesia, ella ora por mí
She my God-sister (God-sister), yeah
Ella es mi hermana divina (hermana divina), sí
I'm only trustin' the people I keep close
Sólo confío en las personas que tengo cerca
N- sellin' they soul for a repost
IN- vender' su alma por una repost
Remember when I was broke, wearin' cheap coats
Recuerdo cuando estaba arruinado, usando abrigos baratos
Now it's diamonds and houses and C notes (uh)
Ahora son diamantes, casas y notas C (uh)
I'm feelin' marvelous (I'm feelin' marvelous)
Me siento maravilloso (me siento maravilloso)
Who let the monster loose? (Who let the monster loose?)
¿Quién soltó al monstruo? (¿Quién soltó al monstruo?)
They call me a product of my environment (uh)
Me dicen producto de mi entorno (uh)
I tell them 'Nah, I'm what God-produced' (baow)
Les digo 'Nah, soy lo que Dios produjo' (baow)
Defense good, and them guards can shoot (baow)
Buena defensa y los guardias pueden disparar (baow)
I put 'em on you, it get hard to move
Te los pongo, se vuelve difícil moverte
Tattoo on my face is the mark of truth
El tatuaje en mi cara es la marca de la verdad
Gotta watch what you say when they market you (huh)
Tengo que tener cuidado con lo que dices cuando te promocionan (eh)
I already predicted this (I already predicted this)
Ya lo predije (ya lo predije)
Y'all only witnessed it (y'all only witnessed it)
Ustedes sólo lo presenciaron (ustedes sólo lo presenciaron)
Look, got a couple old friends that I'm not really clickin' with
Mira, tengo un par de viejos amigos con los que realmente no estoy haciendo clic
I know they pray that we settle our differences
Sé que rezan para que solucionemos nuestras diferencias
I pray that they lower all my n- sentences
Rezo para que me bajen todas mis n-frases
I got some demons I'm not even dealin' with
Tengo algunos demonios con los que ni siquiera estoy lidiando
They in they feelings, I'm not really feelin' it
Ellos en sus sentimientos, yo realmente no lo siento
And I know some members that gave back they membership
Y conozco algunos miembros que devolvieron su membresía
You switched up, huh, like how you not feelin' me?
Cambiaste, ¿eh? ¿Cómo no me sientes?
Look, I act like I care, but I don't really care
Mira, actúo como si me importara, pero en realidad no me importa
Now I live in a new buildin' with amenities
Ahora vivo en un edificio nuevo con comodidades
I got a new ceilin' with a chimney
Tengo un techo nuevo con chimenea
I got a few n- wanna finish me
Tengo algunos n-quiero terminar conmigo
I don't get too friendly with the enemy
No soy demasiado amigable con el enemigo
You gotta move different, when you in the industry, woo, yeah
Tienes que moverte diferente, cuando estás en la industria, woo, sí
You gotta move different, when you in the industry, ha
Tienes que moverte diferente cuando estás en la industria, ja
You gotta move different, when you in the, look
Tienes que moverte diferente, cuando estás en el, mira
God blessed me with amazing grace (uh)
Dios me bendijo con una gracia asombrosa (uh)
She fell in love with my day-to-day (uh)
Ella se enamoró de mi día a día (uh)
I just want my problems to fade away (uh)
Sólo quiero que mis problemas se desvanezcan (uh)
Man, I'm tired of n-, I need Gatorade
Hombre, estoy cansado de n-, necesito Gatorade
Boy, I got on my feet and I made a name
Chico, me puse de pie y me hice un nombre
And I made it a necklace, huh
Y le hice un collar, eh
When you from the bottom and you work your hardest
Cuando eres desde abajo y trabajas lo más duro
To get the top, then they gotta respect it
Para llegar a la cima, entonces deben respetarla
If you got a voice, then you gotta project it
Si tienes voz, entonces debes proyectarla
If you got a wrong, then you gotta correct it
Si te equivocaste, entonces debes corregirlo
If you got a name, you gotta protect it
Si tienes un nombre, debes protegerlo
If you give me shock, then you gotta electric
Si me das una descarga, entonces tienes electricidad
Tryna live a new life, so I got a new plan
Intento vivir una nueva vida, así que tengo un nuevo plan
That I gotta finesse with (look, yeah)
Con eso tengo que ser delicado (mira, sí)
'Cause they want me to lose, that ain't part of the rules
Porque quieren que pierda, eso no es parte de las reglas
I be tryin' so hard not to move reckless
Estoy intentando con todas mis fuerzas no moverme imprudentemente
We off the grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red
This for my kid, kid, kid, kid
Esto para mi hijo, hijo, hijo, hijo
Everything we did for the crib did here
Todo lo que hicimos para la cuna lo hicimos aquí
Flexin' with the business trip
Flexin' con el viaje de negocios
Going cray, take some G6
Volviendo loco, toma un poco de G6
Lit lit, '76
Encendido encendido, '76
He split lids, then ask for shade, tsk-tsk-tsk
Abrió los párpados y luego pidió sombra, tsk-tsk-tsk
Take this trip, trip, trip, this, this
Haz este viaje, viaje, viaje, esto, esto
This, this, this, this
Esto, esto, esto, esto
You all still lit, lit, lit
Todos ustedes todavía están encendidos, encendidos, encendidos
I'm off the grid, grid, grid, grid
Estoy fuera de la red, red, red, red
Off the grid, grid, grid, grid
Fuera de la red, red, red, red
First it go viral, then they get digital
Primero se vuelve viral, luego se vuelve digital
Then they get critical, no, I'm not doin' no interview
Luego se ponen críticos, no, no haré ninguna entrevista
Mask on my face, you can't see what I'm finna do
Máscara en mi cara, no puedes ver lo que voy a hacer
Had to move away from people that's miserable
Tuve que alejarme de la gente que es miserable
Don't wanna link you, I ain't finna sit with you
No quiero vincularte, no voy a sentarme contigo
Ain't finna talk to you, ain't finna get with you
No voy a hablar contigo, no voy a estar contigo
Don't get me mad just 'cause I don't wanna injure you
No me hagas enojar solo porque no quiero lastimarte
She put my paintings inside of her living room
Ella puso mis cuadros dentro de su sala de estar
Look at the problems and issues I'm livin' through
Mira los problemas y cuestiones que estoy viviendo
They tryna drown me, I rise to my pinnacle
Intentan ahogarme, subo a mi pináculo
Walked through the block like the neighborhood general
Caminé por la cuadra como el general del barrio
Drop me the low and then that's where I'll send it to
Déjame el mensaje y ahí es donde lo enviaré
I was forgettin' you, now I remember, now I remember
Te estaba olvidando, ahora lo recuerdo, ahora lo recuerdo
Did what I want, and I say what I want
Hice lo que quiero y digo lo que quiero
And I thought you was with me, like how you get sensitive?
Y pensé que estabas conmigo, ¿cómo te vuelves sensible?
I got this God power, that's my leverages
Tengo este poder de Dios, esas son mis ventajas
I got this Holy Water, that's my beverages
Tengo esta Agua Bendita, esas son mis bebidas
I gotta help myself out of selfishness
Tengo que ayudarme a mí mismo por egoísmo
I just bought a floor out of Selfridges
Acabo de comprar un suelo en Selfridges
I gotta make sure they know who they messin' with
Tengo que asegurarme de que sepan con quién se están metiendo
I gotta tell 'em sorry, they too delicate
Tengo que decirles que lo siento, son demasiado delicados
I gotta stay with God where the blessings is
Tengo que quedarme con Dios donde están las bendiciones
I ain't deliverin' Heavenly messages just for the hell of it
No estoy entregando mensajes celestiales sólo por el gusto de hacerlo
Don't try to test me
No intentes ponerme a prueba
I keep it clean, but it could get messy
Lo mantengo limpio, pero podría ensuciarse
I talk to God every day, that's my bestie
Hablo con Dios todos los días, esa es mi mejor amiga
They playin' soccer in my backyard, I think I see Messi
Están jugando futbol en mi patio, creo ver a Messi
And this money could never neglect me
Y este dinero nunca podría descuidarme
I pray that my family, they never resent me
Rezo para que mi familia nunca me tenga resentimiento
And she fell in love with me soon she met me
Y ella se enamoró de mí al poco tiempo me conoció
We both got a bag but my bag is more heavy
Ambos tenemos un bolso pero mi bolso es más pesado
We had to stop countin', it's gettin' too petty
Tuvimos que dejar de contar, se está volviendo demasiado mezquino
You not a real stepper, you can't overstep me
No eres un verdadero paso a paso, no puedes superarme
Just sit back and listen and watch how He bless me
Simplemente siéntate y escucha y mira cómo Él me bendice
He wait 'til I fall and then pull up and catch me
Él espera hasta que me caiga y luego se levanta y me atrapa
Your check is too small, you can't run up and check me
Tu cheque es demasiado pequeño, no puedes correr y revisarme
Nah, nah, I get 'em fast, see
No, no, los entiendo rápido, ¿ves?
You feel a way, then come pull up and get me
Si sientes una manera, entonces ven y tómame
Might do somethin' wild if I feel like you press me
Podría hacer algo salvaje si siento que me presionas
Nah, I get 'em fast, see
No, los entiendo rápido, ¿ves?
You feel a way, then come pull up and get me
Si sientes una manera, entonces ven y tómame
Might do somethin' wild if I feel like you press me
Podría hacer algo salvaje si siento que me presionas
We off the grid, grid, grid
Estamos fuera de la red, red, red
This for my kid, kid, kid
Esto para mi hijo, hijo, hijo
For when my kid, kid, kids have kids
Para cuando mi hijo, hijo, hijos tengan hijos
Everything we did for the crib
Todo lo que hicimos por la cuna
Pray for what folks and them did
Ore por lo que la gente y ellos hicieron
Only thing we pray God forgive-give-give
Lo único que oramos es que Dios perdone-da-da
May God forbid-bid-bid
Que Dios no lo permita-oferte-oferte
They hit one of the kid, kid, kids
Golpearon a uno del niño, niño, niños
Took off His list, list, list
Quitó su lista, lista, lista
Look what they did, did, did
Mira lo que hicieron, hicieron, hicieron
Pray for the crib, crib, crib
Ora por la cuna, cuna, cuna
Some say A-A-Adam could never be bla-a-ack
Algunos dicen que A-A-Adam nunca podría ser negro
'Cause a black man'll never share his rib, rib, rib, rib, rib, rib
Porque un hombre negro nunca compartirá su costilla, costilla, costilla, costilla, costilla, costilla
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Kanye West
Get our free guide to learn English with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.