Mehr Als Nur Ein Fan Lyrics in English K.I.Z

Below, I translated the lyrics of the song Mehr Als Nur Ein Fan by K.I.Z from German to English.
Nico K.I.Z, ich trage Pelz wie deine Zähne
Nico K.I.Z, I wear fur like your teeth
Komm am 08.03. und ich mache mit dir die Schere
Come on March 8th and I'll scissor with you
Baby, „Nico, was machst du noch so spät?'
Baby, "Nico, what are you still doing up?"
Ich liege bei der Nachbarin wie ein Paket
I'm at the neighbor's like a package
Manche Leute drehen durch, doch ich seh' mich nicht als Superstar
Some people go nuts, but I don't see myself as a superstar
Du bist 'n Motz-Verkäufer, Bro, ich bin halt Musiker
You're a whiner, bro, I'm just a musician
Autopanne, ich halt' an für dich und schieb'
Car breakdown, I'll stop for you and push
Serienkillerstyle, benehm' mich wie ein ganz normaler Typ
Serial killer style, I act like a totally normal guy
Ich sitz' zwar grad mit meiner Freundin beim Verlobungsessen
I'm actually at my engagement dinner with my girlfriend
Doch kein Problem, Bro, ich mache mit dir 'ne Fotosession
But no problem, bro, I'll do a photo session with you
Von anderen Rappern kriegst du dafür eine Nackenschelle
From other rappers you'd get a smack on the neck for that
Doch ich geb' dir meine Nummer, nur für alle Fälle
But I'll give you my number, just in case
Komm vorbei, die ganze Band ist am Start
Come over, the whole band is here
K.I.Z, wir machen alle eure Fanfictions wahr
K.I.Z, we make all your fanfictions come true
Denn jetzt sind wir wieder back wie der deutsche Gruß
'Cause now we're back like the German salute
So wie uns der Teufel schuf und rufen's den Leuten zu
Just as the devil made us and we shout it to the people
Hör doch bitte auf zu weinen
Please stop crying
Ich war doch nur kurz Zigaretten holen
I was just out getting cigarettes
Diesmal werd' ich für immer bleiben
This time I'm gonna stay forever
Dein Rapstar, bester Freund und Sexsymbol
Your rap star, best friend, and sex symbol
Du bist mehr als nur ein Fan, stehst in mei'm Testament
You're more than just a fan, you're in my will
Du bist mehr als nur ein Fan, passt dir mein letztes Hemd?
You're more than just a fan, want the shirt off my back?
Du bist mehr als nur ein Fan, lass uns zusammenziehen
You're more than just a fan, let's move in together
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Rapper öffnen ihre Autotür, ohne auf die Straße zu schauen
Rappers open their car door without looking at the street
In der Hoffnung, den Drüner vom Fahrrad zu hauen
Hoping to knock that Drüner off his bike
Mache mit besoffenen Teenies Selfies im Nachtbus
Taking selfies with drunk teens on the night bus
So bodenständig, du denkst, ich wäre bei Kraftklub
So down-to-earth, you'd think I was in Kraftklub
Triff mich im schwarzen Block, wie geht's so?'
Meet me in the black bloc, 'how's it going?'
„'N bisschen Stress, wir spiel'n auch noch auf der Gegendemo'
"A bit of stress, we're also playing the counter-protest"
Denn ich bin öffentliches Eigentum, Maxim K.I.Z, heh
'Cause I'm public property, Maxim K.I.Z, heh
Der natürlich gern auf deiner Abiparty rappt
Who of course will gladly rap at your graduation party
Bro, bei uns ist jeder V.I.P., Drinks sind umsonst
Bro, with us everyone's V.I.P., drinks are on the house
Ich unterbrech' den Auftritt und du wünschst dir 'n Song
I'll stop the show and you can request a song
Komm zum Frauenkonzert, ich mache Tittenfick klar
Come to the women's concert, I'll set up a t*t-f*ck
Maxim Drüner, zig-a-zig-ah
Maxim Drüner, zig-a-zig-ah
Hör doch bitte auf zu weinen
Please stop crying
Ich war doch nur kurz Zigaretten holen
I was just out getting cigarettes
Diesmal werd' ich für immer bleiben
This time I'm gonna stay forever
Dein Rapstar, bester Freund und Sexsymbol, yeah
Your rap star, best friend and sex symbol, yeah
Du bist mehr als nur ein Fan, stehst in mei'm Testament
You're more than just a fan, you're in my will
Du bist mehr als nur ein Fan, passt dir mein letztes Hemd?
You're more than just a fan, want the shirt off my back?
Du bist mehr als nur ein Fan, lass uns zusammenziehen
You're more than just a fan, let's move in together
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Ich sitz' am Sterbebett von meiner Mutter Mum, ich muss los
I'm at my mother's deathbed "Mom, I have to go"
„Warum?' Ein K.I.Z-Fan ist grade in Not
"Why?" "A K.I.Z fan is in trouble right now"
Das Bierchen alle? Was zu knabbern? Na klar, kann ich holen
Outta beer? Need some snacks? Sure, I can get them
Sonst noch was? Kein Problem, ich bin da für dich, Bro
Anything else? No problem, I'm there for you, bro
Sorry, Dicka, wusste nicht, dass du Autotune nicht gut findest
Sorry, dude, didn't know you don't like autotune
Sag ma' bitte, ob die Drums für dich cool sind
Please tell me if the drums sound cool to you
Ich mache deinen Umzug auch mit Bandscheibenvorfall
I'll help you move even with a slipped disc
Komm' für deine Kids als Weihnachtsmann durch den Schornstein
I'll come through the chimney for your kids as Santa Claus
Du magst das Album nicht? Du kriegst die Kohle zurück
You don't like the album? You'll get your money back
Nein, ich bin nicht Maxim, aber ich hol' ihn für dich
No, I'm not Maxim, but I'll get him for you
Hab' deine Doktorarbeit korrigiert, paar Fehler gefunden
I've proofread your doctoral thesis, found a few mistakes
Meine Tochter oder meine Frau, wen willst du bumsen?
My daughter or my wife, who do you wanna f*ck?
Kein Problem, Bro, wenn du auf Ladys nicht stehst
No problem, bro, if you're not into ladies
Werd' ich ihn lutschen, dass dir Hören und Sehen vergeht
I'll suck it 'til you can't see or hear straight
Hör doch bitte auf zu weinen
Please stop crying
Er war doch nur kurz Zigaretten holen
He was just out getting cigarettes
Diesmal wird er für immer bleiben
This time he's gonna stay forever
Dein Rapstar, bester Freund und Sexsymbol, yeah
Your rap star, best friend and sex symbol, yeah
Du bist mehr als nur ein Fan, stehst in mei'm Testament
You're more than just a fan, you're in my will
Du bist mehr als nur ein Fan, passt dir mein letztes Hemd?
You're more than just a fan, want the shirt off my back?
Du bist mehr als nur ein Fan, lass uns zusammenziehen
You're more than just a fan, let's move in together
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Du bist mehr als nur ein Fan
You're more than just a fan
Du bist mehr als nur ein Fan
You're more than just a fan
Du bist mehr als nur ein Fan
You're more than just a fan
Ich würde alles für dich tun
I would do anything for you
Für ein'n kurzen Moment warst du aus'm Haus
For a brief moment you were out of the house
Und jetzt sind die Salzstreuer aufgeschraubt
And now the salt shakers are unscrewed
Die Zahnpasta auf der Klinke siehst du rechtzeitig
You see the toothpaste on the doorknob just in time
Doch nicht den Eimer auf der Tür, Mann, echt peinlich
But not the bucket on the door, man, really embarrassing
Du rauchst erstma' 'ne Beruhigungszigarette
First you smoke a cigarette to calm down
Und die Scherzartikelkippe macht boom in deine Fresse
And the gag cigarette goes boom in your face
Nach der Arbeit hast du in der U-Bahn geflennt
After work you were blubbering on the subway
Weil du dachtest, alle hätten deinen Geburtstag verpennt
'Cause you thought everyone forgot your birthday
Doch als du in deiner Wohnung das Licht anmachst
But when you turn on the light in your apartment
Kommt ein Schatten von der Seite und sticht dich ab
A shadow comes from the side and stabs you to death
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 650 lyric translations from various artists including K.I.Z
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.