Below, I translated the lyrics of the song Unterfickt Und Geistig Behindert by K.I.Z from German to English.
Legendärer Partylöwe
Legendary party animal
Skilift in der Nasenhöhle
Ski lift in my nasal cavity
Ich sag', ich käm' auch ohne klar
I say I'd be fine without it
Wie jeder Alkoholiker
Like every alcoholic
Alter, was will die Bitch schon wieder?
Dude, what does that b*tch want again?
„Nein Schatz, ich bin nicht beim Dealer'
"No babe, I'm not at the dealer's"
Natürlich bin ich doch beim Dealer
Of course I'm at the dealer's
Nico K.I.Z, Rückfall-Zieher
Nico K.I.Z, relapse trigger
Maxim Drüner, Partyluder
Maxim Drüner, party slut
Betonung wie ein Sprachcomputer
Enunciation like a speech computer
Ist mir scheißegal ist euer Geld
I don't give a sh*t, it's your money
Fünfunddreißig ist das neue Elf
Thirty-five is the new eleven
Ich steh' auf deine Cellulite
I'm into your cellulite
Setz dich auf mein Gesicht wie 'ne Fliege
Sit on my face like a fly
Tanga zur Seite wie 'ne Gardine
Thong to the side like a curtain
Und ich roll' die Zunge aus wie 'ne Markise
And I roll out my tongue like an awning
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Ich bin ein unter- fickter Hohlkopp
I'm an under-f*cked hollow head
Würd' für 'n Blowjob töten, wie O-Dog
I'd kill for a blowjob, like O-Dog
Ich sag' zu Günther Jauch „So, Schatzi
I tell Günther Jauch, "So, darling
Mein Telefonjoker ist das Kokstaxi'
My phone-a-friend is the coke taxi"
Fuck, ich komm' nicht mehr runter, wie Rapunzel
F*ck, I can't come down anymore, like Rapunzel
Find' nicht mehr aus dem Berghain, es ist zu dunkel
Can't find my way out of Berghain, it's too dark
Mit Kokain geh' ich um, wie mit Pizzamehl
I handle cocaine like pizza flour
Doch dafür ess' ich einfach nix, so wie Christian Bale
But I just eat nothing, like Christian Bale
I am not a player but I fuck a lot
I am not a player but I f*ck a lot
Und der AIDS-Test ist nur gephotoshopped
And the AIDS test is just photoshopped
Selbstgespräche auf Klo, so wie Eminem
Talking to myself on the john, like Eminem
Und dann 'ne Herzmassage mit Happy End
And then a heart massage with a happy ending
Darüber red' ich doch nicht am Telefon
I won't talk about that on the phone
Denn ich hab' leider kein Telefon
’Cause sadly I don't have a phone
Aber dafür hab' ich grad 'n Halbsteifen
But instead I've got a semi right now
Doch das kann schnell vorbei sein, Schatz, du musst am Ball bleiben
But that can end fast, babe, you gotta stay on the ball
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behindert
Underf*cked and mentally disabled
Unterfickt und geistig behi
Underf*cked and mentally handi
„Ist das ein Vogel? Ist das ein Flieger?'
"Is that a bird? Is that a plane?"
„Nein, da kommt endlich der Dealer'
"No, that's finally the dealer coming"
Maxim, Alter, wir sind grade blank'
Maxim, dude, we're broke right now
„Gibste uns was für 'ne originale Hahnenkampf?'
"Got anything for us for a genuine cockfight?"
„Alter, nicht schlecht echt korrekt von ihm'
"Dude, not bad, really solid of him"
Die sind echt groß, ne? Für Ecstasy
They're really big, huh? For ecstasy
„Egal, jeder zwei, Dickerchen, für umme'
"Whatever, two each, chubby, for free"
„Also, ich merk' gar nix' „Ne, noch 'ne Runde'
"I don't feel a thing" "Nah, another round"
Aler, jetzt kommt's'
Dude, here it comes
„Mir wird grad so richtig warm'
"I'm getting really warm right now"
„Bruder, schau dir all die Lichter an
"Bro, look at all those lights
„Ich hoffe, sie gehen nie wieder aus'
I hope they never go out again"
„Was wir in unser'n Liedern bringen
"What we put in our songs
Ist verdammt nochmal Kunst'
Is godd*mn art"
„Komm, wir gehen zum DJ hin
"Come on, let's go up to the DJ
Und wünschen uns uns'
And request ourselves"
Steh nicht im Regen rum
Don't stand around in the rain
Ich bitte dich, mach das nicht
Please, don't do that
Auf meiner Wolke hier ist doch noch Platz für dich
On my cloud here there's still room for you
Steh nicht im Regen rum
Don't stand around in the rain
Ich bitte dich, mach das nicht
Please, don't do that
Auf meiner Wolke hier ist doch noch Platz für dich
On my cloud here there's still room for you
Ist doch noch Platz für dich
There's still room for you
Ist doch noch Platz für dich
There's still room for you
Maxim, was ich dir eigentlich die ganze Zeit schon mal sagen wollte
Maxim, what I've been wanting to tell you this whole time
Nochmal deine Strophe auf „Hip-Hop ist tot', Alter
Your verse on "Hip-Hop is dead" again, dude
It der Knaller, wirklich ich find' die immer noch so Killer, Alter
It's a banger, really, I still think it's so killer, man
Ich würd' die jetzt voll gern hören, Mann
I'd really love to hear it right now, man
Hier, Dings, JFK, ich spritz' dich auf dem Rücksitz voll, Alter, unfassbar'
Hey, uh, JFK, I'll splatter you all over the backseat, man, unbelievable
Lass, lass zum DJ gehen, lass zum DJ gehen und ihn fragen
Let's, let's go to the DJ, go to the DJ and ask him
Ob er ihn auflegt'
If he'll play it"
„Digga, wir sind gar nicht reingekommen in' Club'
"Dude, we didn't even get into the club"
Ist auch viel cooler jetzt draußen zu sein, find' ich'
It's way cooler to be outside now anyway, I think
„Der Regen ist auch eigentlich voll erfrischend so'
"The rain's actually really refreshing, you know"
Ich, ich mag das auch voll, diese Stimmung hier'
I, I really dig it too, this vibe here
„Alter, die Olle da hinten sieht übelst aus wie Sarah
"Dude, that chick back there looks so much like Sarah
Sag mal nicht, guck mal kurz'
No way, take a quick look"
So 'n bisschen, die Haare, joa'
Kinda, the hair, yeah
Ich ruf' die jetzt an
I'll call her now
Ich muss die echt ma', ich
I really gotta, I
Ich mach's jetzt einfach, ich ruf' die an'
I'll just do it now, I'll call her'
Digga, ich glaub', hat die nicht jetzt zwei Kinder oder so?
Dude, I think she's got two kids now or something?
Und wohnt in Bielefeld oder so? Scheiße'
And lives in Bielefeld or something? Sh*t
Weißt du, was ich mich grad frage? Ob ich noch 'n Handstand kann
You know what I'm asking myself right now? If I can still do a handstand
Kannst du mir kurz Hilfestellung geben? Ich hab''
Can you spot me really quick? I have-
Komm mal bisschen näher hier ran
Come a bit closer here
Aber pass auf mit deinen'
But watch out with your-
Wollen wir zu mir gehen und chillen?
Wanna go to my place and chill?
Also erstmal „Hip-Hop ist tot' und dann 'n bisschen Al Green
So first "Hip-Hop is dead" and then a bit of Al Green
Wär' noch richtig Killer jetzt, weißte?'
That'd be really killer right now, ya know?
Wir könnten einfach alle Alben von uns jetzt einmal durchhören
We could just listen through all our albums once now
Einfach für dieses Feeling, weißte?'
Just for that feeling, ya know?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind