Below, I translated the lyrics of the song Dans Les Cordes by kyo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tous les amants du monde se tiennent droits comme des I
All lovers of the world stand up as I
Tombés de l'échelle, voilés comme des L tombés du nid
Fallen from the ladder, veiled like the falls of the nest
Ils se figent à la seconde où ils se disent 'oui'
They freeze to the second they say 'yes'
Si partout sur les ondes, on les traîne
If everywhere on the air, we drag them
Loin de la marge l'amour à l'étalage
Far from the margin L'Amour à l'Ollage
Le service et la plonge pour mes hématomes
Service and dive for my hematomas
Et je passerai l'éponge, le témoin et la barre
And I will pass the sponge, the witness and the bar
C'est mouvementé dans les allées, les alcôves
It is eventful in the aisles, the alcoves
C'est mouvementé, ça bouge, ça bouge, ça bouge
It's hectic, it moves, it moves, it moves
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué pour gagner
You played to win
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Each time another that you will resume your place
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué, tu as joué
You played, you played
C'est dans les cordes qu'on se révèle, qu'on se dévoile
It is in the strings that we reveal ourselves, that we reveal ourselves
Les yeux de la Joconde m'étreignent
The eyes of the Mona Lisa hug me
Là où je passe, partout où je traîne
Where I go, wherever I hang out
Partout où je traque mon blues et ma peine
Wherever I track down my blues and my pain
Quand la mode vient saigner tout sur son passage
When fashion comes to bleed everything in its path
Et tu peux me voir fondre sur place quand le jour se pâme
And you can see me melt on the spot when the day is swoon
Du corps et du visage de Claudia Cardinale
The body and face of Claudia Cardinale
Tu jetterais l'éponge les amarres, et les âmes
You would throw in the towel the moorings, and the souls
Mais ce qu'il y a de sombre
But what's dark
C'est mouvementé dans les allées, les alcôves
It is eventful in the aisles, the alcoves
C'est mouvementé, ça bouge, ça bouge, ça bouge
It's hectic, it moves, it moves, it moves
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué pour gagner
You played to win
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Each time another that you will resume your place
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué, tu as joué
You played, you played
C'est dans les cordes qu'on se révèle, qu'on se dévoile
It is in the strings that we reveal ourselves, that we reveal ourselves
C'est mouvementé dans les allées, les alcôves
It is eventful in the aisles, the alcoves
C'est mouvementé, ça bouge, ça bouge, ça bouge
It's hectic, it moves, it moves, it moves
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué pour gagner
You played to win
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Each time another that you will resume your place
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué, tu as joué
You played, you played
C'est dans les cordes qu'on se révèle, qu'on se dévoile
It is in the strings that we reveal ourselves, that we reveal ourselves
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué pour gagner
You played to win
Chaque fois un autre que toi reprendra ta place
Each time another that you will resume your place
Tu t'es bien battu, mais
You fought well, but
Tu donnes, tu donnes, tu donnes et ne lâche pas
You give, you give, you give and do not let go
Tu as joué, tu as joué
You played, you played
C'est dans les cordes qu'on se révèle, qu'on se dévoile
It is in the strings that we reveal ourselves, that we reveal ourselves
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind