Below, I translated the lyrics of the song SWAT by La Mano 1.9 from French to English.
J'crois, j'crois qu'c'est Skiller
I think, I think it's Skiller
Petit, j'voulais l'pétard sous le-
Kid, I wanted the strap under the-
Petit, j'voulais l'pétard sous le sapin
Kid, I wanted the strap under the tree
L.A.M.A.N.O, rien à tter-gra, bande de haineux
L.A.M.A.N.O, nothing to do with y'all, bunch of haters
Petit, j'voulais l'pétard sous le-
Kid, I wanted the strap under the-
Petit, j'voulais l'pétard sous le sapin
Kid, I wanted the strap under the tree
J'traîne avec celui qu'aime Manjaks et Chaggas
I hang with the one loved by Manjaks and Chaggas
Jamais on claque le bénef dans les tapins
We never blow the profit on hookers
Milieu défensif, Alonzo Xavi
Defensive mid, Alonzo Xavi
7.5.0.1.9, là où j'habite
7.5.0.1.9, that's where I live
Concurrence dans mon lait, comme les Chocapics
Rivals in my milk like Chocapics
Dans la série, t'es mort au premier chapitre
In the series, you're dead in the first chapter
Fallait augmenter les chiffres
Had to boost the numbers
Dans la ville, j'ai revendu le shit
In the city, I resold the hash
Dégage de mon chemin, tu vas manger des gifles
Get outta my way, you'll catch some slaps
Sorti du trou, j'ai enchaîné les hits
Out the hole, I stacked up the hits
J'sais qu'beaucoup ont perdu la raison
I know lots have lost their mind
J'récup' kichta et j'rentre à la maison
I grab the cash and head back home
J'ai-j'ai, j'ai même plus besoin d'présenter la ne-zo
I-I don't even need to showcase the dope anymore
Consomme et revend la green
Consume and flip the green
SDM, 100 moins Ocho, La Mano
SDM, Hundred minus Ocho, La Mano
Jamais j'te trahis, si t'es mon hermano
I'll never betray you if you're my hermano
Jamais j'te trahis, si t'es mon hermano
I'll never betray you if you're my hermano
Cat-Catalina, ou bien Zayam?
Cat-Catalina, or maybe Zayam?
M'négligeait avant, pétasse, elle a zaillé
She ignored me before, b*tch, she dipped
Jamais d'la vie elle va daba mon-
Never in life will she ride my-
Jamais d'la vie elle va daba mon seille-o
Never in life will she ride my c*ck
On-on, onva les soulever comme le SWAT
We-we gonna lift 'em like SWAT
Ennemi, j'pull up dans son squat
Enemy, I pull up to his squat
Im-impliqué matin, midi, soir
Involved morning, noon, night
Le, le manque de sous m'a donné soif
Lack of cash made me thirsty
J'allais la vendre à midi, moi
I was gonna sell it at noon
La putain de frappe à Khedira
Khedira's f*cking strike
Jamais attendu des autres
Never waited for others
J'ai monté seul mon réseau
I built my network alone
Sans m'demander là où j'finirai
Without asking where I'd end up
Des mains faites pour l'or
Hands made for gold
Trempées dans le biz' d'cana'
Soaked in the cana' biz
Des anciens potos qui disparaissent
Old homies vanish
Jamais attendu des autres
Never waited for others
J'allais tirer sur les gens
I was about to shoot people
J'avais qu'un armement militaire
I only had military weapons
Tchou, tcha, tcha, tcha
Tchou, tcha, tcha, tcha
Rentre dans leur team, vente de dix par là
Step in their team, ten-piece deals over there
On va t'retrouver, tente pas d'disparaître
We'll find you, don't try to vanish
J'ai mes shooters à distance, ton destin
Got my shooters at range, your fate
C'est balle dans la tête pour ton équipe, c'est tous pareil
Is a headshot for your crew, you're all the same
Armé comme le SWAT, armement militaire
Armed like SWAT, military hardware
Long chargeur pour shooter au moins dix têtes
Long mag to pop at least ten heads
J'barode avec le son, compteur frôle les deux-cents
I roam with the sound, speedo close to two hundred
J'ai la teu-tê qui colle à l'appuie-tête
My skull's glued to the headrest
Mon amour me fait des kiss dans l'bon
My baby blows me kisses in the whip
On est tout en haut d'la piste en bas
We're way up, the track's down below
Pendant qu'ils croient qu'on déguste
While they think we're tasting
On les piste et on monte en attaque comme des pistons droits
We track them and surge in attack like right pistons
Yeux fermés, genoux plissés
Eyes closed, knees bent
J'prie le ciel pour qu'il fasse briller toutes mamans
I pray the sky to make all moms shine
Voisine appelle 17, oui on l'sait
Neighbor calls 17, yeah we know
Chaque semaine, on déplace la dope
Every week, we move the dope
J'place mes shooters à distance, avec eux
I station my shooters afar, with them
J'deviens distant, c'est des faux
I grow distant, they're fake
Wallaye billaye, sont pas vrais
Wallah billah, they ain't real
Ils veulent me voir couler, alors qu'hier
They wanna see me sink, though yesterday
On s'appelait 'le sang d'la veine'
We called each other 'blood of the vein'
On vient chez toi le soir, on t'soulève comme le SWAT
We hit your place at night, lift you like SWAT
Assurance tout risque, qu'on s'déplace pour le sal
Full coverage, we roll out for the dirty work
Chez nous, c'est la même ambiance dans les deux salles
With us, same vibe in both rooms
On va les soulever comme le SWAT
We'll lift them like SWAT
Ennemi, j'pull up dans son squat
Enemy, I pull up to his squat
Im'-im', impliqué matin, midi, soir
Im-im, involved morning, noon, night
Le manque de sous m'a donné soif
Lack of dough made me thirsty
J'allais la vendre à midi, moi
I was gonna sell it at noon
La putain d'frappe à Khedira
Khedira's f*cking strike
Jamais attendu des autres
Never waited for others
J'ai monté seul mon réseau
I built my network alone
Sans m'demander là où j'finirai
Without asking where I'd end up
Des mains faites pour l'or trempées dans l'biz' d'cana'
Hands made for gold dipped in the cana' biz
Des anciens potos qui disparaissent
Old homies vanish
Jamais attendu des autres, j'allais tirer sur les gens
Never waited for others, I was gonna shoot people
J'avais qu'un armement militaire
I only had military weapons
Tchou, tcha, tcha, tcha
Tchou, tcha, tcha, tcha
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind