Below, I translated the lyrics of the song Tu Me Enamoraste by Lary Over from Spanish to English.
This is the fucking remix
This is the fucking remix
Ella es una diabla
She's a devil
Me lo escupe, me lo mama y se la traga
She spits it out, she sucks it and swallows it
Tengo a tu puta en mi cama
I have your bitch in my bed
This is the remix
This is the remix
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me, I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me, I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love, girl, I didn't want to fall in love like this
Me quité el mahón y los boxer, la gorra la tira pa'l closet
I took off my jeans and boxers, threw my cap in the closet
Me bebo dos pepas percoce
I take two Percocets
estoy puesto para darte hasta que el toto te lo destroze
I'm ready to give it to you until I destroy your p*ssy
Pon lubricante para que no me roce
Put lubricant so it doesn't rub me
Pónteme en 4 y en todas las poses
Put me in all fours and in all positions
Dice que no me conoce pero que no importa con tal de que goce
She says she doesn't know me but it doesn't matter as long as she enjoys it
Baby para que enamorarme de ti?
Baby, why should I fall in love with you?
Tú no eres Angelina ni yo soy Brad Pitt
You're not Angelina and I'm not Brad Pitt
Es que cuando camina combina la cartera Louis con sus ojos brown como Chris
It's just that when she walks, she matches her Louis bag with her brown eyes like Chris
Si quiero meterle le tiro por Kik
If I want to f*ck her, I hit her up on Kik
Que en la high estaba dura y ahora está en su peak
She was tough in high school and now she's at her peak
La baby es gimnasta en la cama hace split
The baby is a gymnast in bed, she does splits
Después de dos polvos me pide repeat
After two rounds, she asks for a repeat
Lo quiere a lo rudo, pide chuparlo mientras lo sacudo
She wants it rough, asks to suck it while I jerk it off
Soy un guerrero en la mano un escudo
I'm a warrior, a shield in my hand
Si ella cocina al igual que se mueve, me mudo
If she cooks as well as she moves, I'll move in with her
Tiene pelo rubio, si no la busco le llega al estudio
She has blonde hair, if I don't look for her, she comes to the studio
Dice que soy su huracán porque cuando la toco se excita y provoca un diluvio
She says I'm her hurricane because when I touch her, she gets excited and causes a flood
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's happening to me, I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste y no conviene enamorarme así
You made me fall in love and it's not convenient for me to fall in love like this
Me acuerdo cuando me besaste, me acuerdo cuando me tocaste
I remember when you kissed me, I remember when
Diablo como te meneaste por eso baby me enamoraste
Devil how you moved that's why baby you made me fall in love
Empujo para mi corazón te llevaste
Push for my heart you took away
Todo tu cuerpo me lo tatuaste
You tattooed your entire body
Con tu cara me hipnotizaste
With your face you hypnotized me
Con tu toto me enamoraste
With your toto you made me fall in love
Se lo hago con ganas, le agarro las nalgas
I do it with enthusiasm, I grab his buttocks
La miro a la cara, para que se venga con ganas
I look at her face, so that she comes eagerly
Ella es una diabla en la cama, actúa como Carmen Luvana
She is a devil in bed, she acts like Carmen Luvana
Es como una actriz porno en la cama
She is like a porn actress in bed
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's wrong with me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love girl, I didn't want to fall in love like that
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's wrong with me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love girl, I didn't want to fall in love like that
Yo no quería enredarme en su juego pero es que con ella encajo como un Lego
I didn't want to get involved in her game but I fit in with her like a Lego.
No me importa si me quema sigo jugando con la mano en el fuego
I don't care if she burns me I still play with my hand in the fire
Me dicen que ese culo me tiene ciego, lo que hago es que me río, nunca lo niego
They tell me that that ass makes me blind, what I do is laugh, I never deny it
Yo siempre quiero meterle de nuevo, dejo el color de su lipstick en mis huevos
I always want to put her in again, I leave the color of her lipstick on my balls
Retiré $7000 en el ScotiaBank siempre tengo una Retro de Champs
I withdrew $7000 at ScotiaBank I always have a Champs Retro
La puse a brincar, de espalda las nalgas se parecen a las de Kim Kardashian
I made her jump, on her back her buttocks look like Kim Kardashian's
Tenía los ojos como Jackie Chan, nos fuimos pa'l apartamento en un chan
She had eyes like Jackie Chan, we went to the apartment in a chan
La rubia combina las Kobe Yin Yang con el carro amarillo que tengo parqueao' en P.F. Chang
The blonde combines the Kobe Yin Yang with the yellow car that I have parked in P.F. chang
La Panamera en el Valet, la vista que tengo es frente al mar en el Chale
The Panamera in the Valet, the view I have is facing the sea in the Chale
La paca no cabe en la wallet, se tira las poses que hace en el recital de ballet
The bale doesn't fit in her wallet, she pulls the poses she does at the ballet recital
Chingamos como animales, le da cosquillas en la garganta cuando el chorro sale
We fuck like animals, she tickles his throat when the jet comes out
Mami ponte en 4, dale con las tenis puestas para que el piso no me resbale
Mommy, get on 4, keep your tennis shoes on so the floor doesn't slip.
Estoy guiando, me lo va mamando, estamos fumando cuando estamos chingando
I'm guiding, he's sucking me, we're smoking when we're fucking
Es una actriz porno en la cama
She is a porn actress in bed
Se pone loca, se muerde la boca, se moja la tota
She goes crazy, she bites her mouth, she gets her whole thing wet
Se deja llevar por la nota, ella es esclava de mi cama
She gets carried away by the note, she is a slave to my bed
Yo no chingo en lo oscuro
I don't fuck in the dark
Pero ella me está gritando que yo soy el más puro
But she's yelling at me that I'm the purest
Baby yo te manipulo, te la como completa y te rompo ese culo
Baby, I manipulate you, she eats you completely and I break your ass
Yo me empercosié, enrolamos pura tengo 20 botellas negras de rosé
I got crazy, we enrolled pure I have 20 black bottles of rosé
Bebiendo Gin con percocet, ya tú te viniste yo sé
Drinking Gin with Percocet, you already came I know
Yo tengo las Jordan que Jordan usó en las finales del '93
I have the Jordans that Jordan wore in the '93 finals.
Arrodíllate, mámame el bicho y ponte en 4 bebe qué tú crees?
Kneel down, suck the bug and get into 4 baby, what do you think?
Yo no sé si fueron esas nalgas o esas tetas hechas que me enamoré
I don't know if it was those buttocks or those big tits that I fell in love with
Te compré las Colombia, las Bred, las Taxi, las Concord y las Infrared
I bought you the Colombia, the Bred, the Taxi, the Concord and the Infrared
Dime bebé, vendí un rifle y me pegué, prrr
Tell me baby, I sold a rifle and got hit, prrr
Chingamos otra vez, ella se toca y me lo mama como es
We fuck again, she touches herself and sucks me like she is
Fumando en hora, bebiendo champaña de la rosada
Smoking on time, drinking champagne from the rosé
Tengo a tu puta brincando encima de mí, está toda mojada
I got your bitch jumping on me, she's all wet
No sé qué me pasa que solo pienso en ti
I don't know what's wrong with me that I only think about you
No sé si fue la manera que me hiciste venir
I don't know if it was the way you made me come
Tú me enamoraste, tú me enamoraste
You made me fall in love, you made me fall in love
Tú me enamoraste girl, no quería enamorarme así
You made me fall in love girl, I didn't want to fall in love like that
No se qué me hiciste pero
I don't know what you did to me but
Tú me enamoraste, yeah
You made me fall in love, yeah
Brytiago Baby
Brytiago Baby
Dímelo buchan
tell me buchan
Te lo dije que no estaba fácil
I told you it wasn't easy
The Beat Maker
The Beat Maker
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Alejandro Sr Mosqueda, Bryan R. Cancel Santiago, Bryan Robert Rohena Perez, Elijah A Sarraga, Emmanuel Gazmey, Raymond Louis Guevara