Below, I translated the lyrics of the song Vouée À Tomber by Lynda Lemay from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
4. VOUÉE À TOMBER
4. Doomed to Fall
Une mèche sur les yeux
A lock on the eyes
Un petit geste et je suis prête
One little gesture and I'm ready
Un regard un peu curieux
A slightly curious look
Qui me caresse et je suis prête
Who caresses me and I'm ready
Une voix chaude comme un châle
A voice warm like a shawl
Qui m'enveloppe et me parle et je suis
Who envelops me and speaks to me and I am
Vouée à tomber
Doomed to fall
Vouée à tomber
Doomed to fall
Une soirée qui boue, qui bouge
An evening that moves, that moves
Un verre de rouge et je suis prête
A glass of red and I'm ready
Quelques musiciens qui groovent
Some musicians who groove
Un air de blues et je suis prête
A blues tune and I'm ready
Un vieux jeans un peu sali
Old, slightly soiled jeans
D'éclaboussures de whisky et je suis
Whiskey splashes and I'm
Vouée à tomber
Doomed to fall
Vouée à tomber
Doomed to fall
Les lumières tournent, des bras m'entourent
The lights turn, arms surround me
Une bouche se pose et moi je savoure
A mouth arises and I savor
Les sourires dansent entre nos lèvres
Smiles dance between our lips
Il n'y a d'silence qu'entre nos rêves
There is only silence between our dreams
Une nuit déjà toute blanche
A completely sleepless night
On est dimanche et je suis prête
It's Sunday and I'm ready
Tu me suis, je me déhanche
You follow me, I sway
Tu me séduis et je suis prête
You seduce me and I'm ready
Un taxi, une seule adresse
One taxi, one address
Dite avec maladresse et je suis
Said awkwardly and I am
Vouée à tomber
Doomed to fall
Vouée à tomber
Doomed to fall
Des vêtements tombent, des masques aussi
Clothes fall off, masks too
Des peaux s'rencontrent
Skins meet
Et s'racontent leurs vies
And they tell their lives
Nos bouches se taisent mais nos cœurs gueulent
Our mouths are silent but our hearts are screaming
Qu'ils veulent pas, non
That they don't want, no
S'endormir tout seuls
Fall asleep alone
Y a plus d'mèche sur tes yeux
There are no more locks on your eyes
Juste un chapeau près de la porte
Just a hat by the door
Ton regard est amoureux
Your look is in love
Et me caresse déjà depuis
And has been caressing me ever since
Ta voix chaude comme un châle
Your voice warm like a shawl
S'est amincie comme un râle et je suis
Has thinned like a death rattle and I am
Vouée à tomber
Doomed to fall
Vouée à tomber
Doomed to fall
Tes yeux s'entrouvrent, mes bras t'entourent
Your eyes open, my arms surround you
Nos bouches se trouvent
Our mouths are
Et elles se savourent
And they are savored
Des sourires flottent entre nos lèvres
Smiles float between our lips
Le ciel t'emporte
The sky takes you
Notre rêve s'achève
Our dream is ending
Nos bouches se taisent, mais ton cœur gueule
Our mouths are silent, but your heart is screaming
Qu'il veut pas non
That he doesn't want to
S'endormir tout seul
Fall asleep alone
Une nuit déjà toute blanche
A completely sleepless night
Tu es mon ange et tu n'me laisses
You are my angel and you won't let me
Paroles et musique Lynda Lemay
Words and music Lynda Lemay
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind