TUTTO FUORI CONTROLLO Lyrics in English MACE , Izi, Franco126, Kid Yugi

Below, I translated the lyrics of the song TUTTO FUORI CONTROLLO by MACE from Italian to English.
Questa strada viene dal nulla
This road comes from nothing
E porta solo a un altro nulla
And leads only to another nothing
So che sarà una notte lunga
I know it will be a long night
Non è mai stata tanto buia
It has never been so dark
Ora che non mi levo dalla testa la paura
Now that I can't get the fear out of my head
Che ogni cosa che faccio non sia quella giusta
That everything I do isn't the right thing
Che quello che c'ho in mano di colpo mi sfugga
That what I have in my hand suddenly slips away
E si cancelli tutto con un colpo di spugna
And everything gets erased with a stroke of a sponge
Urlo, ma mi sembra che il mondo sia diventato sordo
I scream, but it seems the world has gone deaf
C'è nessuno all'ascolto?
Is there anyone listening?
Tutto sembra fuori controllo
Everything seems out of control
E ho l'impressione che rompo tutto quello che tocco
And I have the impression that I break everything I touch
E dormo in fondo a una bugia
And I sleep at the bottom of a lie
Mi sembra finto tutto quanto
Everything seems fake
Corro, ma non so dove corro
I run, but I don't know where I'm running
Sento il fiato sul collo
I feel the breath on my neck
Chi è che ha preso il mio posto?
Who has taken my place?
Questa strada viene dal niente
This road comes from nothing
Non porterà a niente
It won't lead to anything
È uno sforzo vano andarci contro corrente
It's a vain effort to go against the current
Perché se grido aiuto c'è nessuno che comprende
Because if I scream for help, there's no one who understands
Se confesso sottovoce invece tutto il mondo sente
If I confess softly, instead, the whole world hears
Tu sei come il buio, arrivi sempre da Ponente
You are like the darkness, you always come from the West
Metto a punto il collante e puntualmente diventi solvente
I fine-tune the glue and promptly you become solvent
Sai essere estuari ed insieme sorgente
You can be estuaries and at the same time a source
Ma siamo la stessa cosa un'anima sofferente
But we are the same thing, a suffering soul
Ci siamo persi ad agosto sotto un sole cocente
We got lost in August under a scorching sun
Sull'asfalto bollente la tua ombra era imponente
On the burning asphalt, your shadow was imposing
Avevi le guance rigate, io non provavo niente
You had streaked cheeks, I felt nothing
Un inizio così intenso e un finale un poco coinvolgente
Such an intense beginning and a somewhat engaging ending
Mo nascondino di sguardi quando passi
Now hide-and-seek of glances when you pass
Fingiamo di non interessarci, ormai è la prassi
We pretend not to care, by now it's the norm
Non ho avuto il coraggio di voltarmi
I didn't have the courage to turn around
La voglia di fermarti, l'amore è approfittarsi
The desire to stop you, love is taking advantage
Urlo, ma mi sembra che il mondo sia diventato sordo
I scream, but it seems the world has gone deaf
C'è nessuno all'ascolto?
Is there anyone listening?
Tutto sembra fuori controllo
Everything seems out of control
E ho l'impressione che rompo tutto quello che tocco
And I have the impression that I break everything I touch
E dormo in fondo a una bugia
And I sleep at the bottom of a lie
Mi sembra finto tutto quanto
Everything seems fake
Corro, ma non so dove corro
I run, but I don't know where I'm running
Sento il fiato sul collo
I feel the breath on my neck
Chi è che ha preso il mio posto?
Who has taken my place?
Questo mondo fa troppo chiasso
This world makes too much noise
Ed io non sento più quello che penso
And I no longer hear what I think
Il mio sentiero si è bruciato, come incenso
My path has burned, like incense
Siamo vicini solo se il dolore è unanime
We are close only if the pain is unanimous
Quanto è bello vedere che ti asciughi le mie lacrime
How beautiful it is to see you dry my tears
Portate sempre un po' di batticuore, voi che entrate
You always bring a little heart flutter, you who enter
Gli angeli sopra i tetti, i diavoli per le strade
Angels above the roofs, devils on the streets
In zona tutto normale come in foto sembra fantasia
In the area everything is normal, like in a photo it seems fantasy
Poco male, metto in moto e me ne vado via
Not a big deal, I start the engine and I leave
Outro
E il vento insegue i fogli di giornale
And the wind chases the newspaper sheets
Un giro di lancette, il tempo scade
A turn of the hands, time runs out
E forse un giorno mi vedrai arrivare
And maybe one day you'll see me arrive
Dove si incrociano tutte le strade, capita anche a te
Where all the roads intersect, it happens to you too
Che del silenzio non sai cosa fartene, lo so
That of silence you don't know what to do with, I know
Che tutto è troppo uguale
That everything is too the same
Perfino per sognare
Even to dream
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including MACE
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.