Bitte Geh Lyrics in English MERO , Elif

Below, I translated the lyrics of the song Bitte Geh by MERO from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bitte geh, lass mich los, ich will nichts mehr von dir hören
Please go, let me go, I don't want to hear from you anymore
Dieses Leben macht mich krank, verdammt, ich bin abgeturnt
This life makes me sick, damn, I'm turned off
Ich versteh' gar nicht, wie die Zeit vergeht, und denke gern an meine Kindheit
I don't understand how time flies and I like to think about my childhood
Unterwegs, tagelang und mittlerweile hab' ich selber mit mir Mitleid
On the road, for days and now I feel sorry for myself
Komm, bitte geh, lass mich los, ich will nichts mehr von dir hören
Come on, please go, let me go, I don't want to hear from you anymore
Dieses Leben macht mich krank, verdammt, ich bin abgeturnt
This life makes me sick, damn, I'm turned off
Ich versteh' gar nicht, wie die Zeit vergeht, und denke gern an meine Kindheit
I don't understand how time flies and I like to think about my childhood
Unterwegs, tagelang und mittlerweile hab' ich selber mit mir Mitleid
On the road, for days and now I feel sorry for myself
Die Fam ist groß, doch der Kreis ist klein
The family is big, but the circle is small
Geh zur Seite, steh mir nicht im Weg
Move aside, don't get in my way
Auch wenn ich's nicht will, macht die Zeit mich reif
Even if I don't want it, time makes me ripe
Ich danke Gott dafür, dass ich noch leb'
I thank God that I'm still alive
Ich weiß, ich bin ein Phänomen, doch mein Kopf ist gefickt
I know I'm a phenomenon, but my head is fucked
Meine Probleme kann keiner verstehen
Nobody can understand my problems
'Ne Lösung dafür gibt es nicht
There's no solution for this
krieg' die Kriese, auch wenn man es mir nicht anmerkt
I'm in trouble, even if you don't notice it
Zu viel Stress, ich zerbreche innerlich am Schmerz
Too much stress, I'm breaking inside from the pain
ich kämpfe mich vor zum Brandherd
I fight my way to the source of the fire
Hab' alles gegeben, die Stimme in mir verlangt mehr
I gave it my all, the voice inside me demands more
Es gibt viele Sachen, die man nicht für Geld bekommt
There are many things that you can't get for money
Doch die Mios helfen schon
But the Mios are already helping
Hab' keine Ruhe seit dem ersten Song
Haven't had any peace since the first song
Weiß, wie es war, ich bin nicht als Star auf die Welt gekommen
I know what it was like, I wasn't born a star
Bitte geh, lass mich los, ich will nichts mehr von dir hören
Please go, let me go, I don't want to hear from you anymore
Dieses Leben macht mich krank, verdammt, ich bin abgeturnt
This life makes me sick, damn, I'm turned off
Ich versteh' gar nicht, wie die Zeit vergeht, und denke gern an meine Kindheit
I don't understand how time flies and I like to think about my childhood
Unterwegs, tagelang und mittlerweile hab' ich selber mit mir Mitleid
On the road, for days and now I feel sorry for myself
Komm, bitte geh, lass mich los, ich will nichts mehr von dir hören
Come on, please go, let me go, I don't want to hear from you anymore
Dieses Leben macht mich krank, verdammt, ich bin abgeturnt
This life makes me sick, damn, I'm turned off
Ich versteh' gar nicht, wie die Zeit vergeht, und denke gern an meine Kindheit
I don't understand how time flies and I like to think about my childhood
Unterwegs, tagelang und mittlerweile hab' ich selber mit mir Mitleid
On the road, for days and now I feel sorry for myself
Früher nichts, heute kennen sie mich
Nothing used to happen, now they know me
Alles hundertachtzig Grad gedreht
Everything turned one hundred and eighty degrees
Von der Dunkelheit hoch ins Licht
From the darkness up into the light
Ich danke Gott dafür, dass ich noch leb'
I thank God that I'm still alive
Ich weiß nicht mal, wie das hier geht, Trunde zu Realität
I don't even know how to do this, turn to reality
Sonne entgegen im Cabriolet, doch ich schwör', irgendwas fehlt
Heading towards the sun in the convertible, but I swear something is missing
es tut weh wie in Slow-Mo, Kopf, es klickt, was für YOLO?
it hurts like in slow-mo, head, it clicks, what YOLO?
Hah, jetzt Cash für die Promo, doch immer noch keine Liebe, no, no
Hah, now cash for the promo, but still no love, no, no
Bitte geh, lass mich los, ich will nichts mehr von dir hören
Please go, let me go, I don't want to hear from you anymore
Dieses Leben macht mich krank, verdammt, ich bin abgeturnt
This life makes me sick, damn, I'm turned off
Ich versteh' gar nicht, wie die Zeit vergeht, und denke gern an meine Kindheit
I don't understand how time flies and I like to think about my childhood
Unterwegs, tagelang und mittlerweile hab' ich selber mit mir Mitleid
On the road, for days and now I feel sorry for myself
Komm, bitte geh, lass mich los, ich will nichts mehr von dir hören
Come on, please go, let me go, I don't want to hear from you anymore
Dieses Leben macht mich krank, verdammt, ich bin abgeturnt
This life makes me sick, damn, I'm turned off
Ich versteh' gar nicht, wie die Zeit vergeht, und denke gern an meine Kindheit
I don't understand how time flies and I like to think about my childhood
Unterwegs, tagelang und mittlerweile hab' ich selber mit mir Mitleid
On the road, for days and now I feel sorry for myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including MERO
Get our free guide to learn German with music!
Join 49649 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MERO