Below, I translated the lyrics of the song Antojo by Miky Woodz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Llegó el fin de semana
The weekend has arrived
Y mi cuerpo pide sexo, cero drama
And my body asks for sex, zero drama
Tengo un antojo, ojo
I have a craving, mind you
Pues yo quiero ganarle
Well I want to beat him
Esa baby no se ve mala película
That baby doesn't look like a bad movie
Porque tengo antojo, tojo
Because I have a craving, gorse
Te pillé en la disco y te eché el ojo, ojo
I caught you at the disco and kept an eye on you, watch out
Si andas sola, tranquila que yo te cojo, cojo
If you're alone, don't worry, I'll catch you, I'll catch you
Olvídate tu novio, que el es un flojo
Forget your boyfriend, he's lazy
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Porque tengo antojo, tojo
Because I have a craving, gorse
Te pillé en la disco y te eché el ojo, ojo
I caught you at the disco and kept an eye on you, watch out
Si andas sola, tranquila que yo te cojo, cojo
If you're alone, don't worry, I'll catch you, I'll catch you
Olvídate tu novio, que el es un flojo
Forget your boyfriend, he's lazy
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Este party está cabrón
This party is badass
Traigan las botellas y que sean de Patron
Bring the bottles and let them be from Patron
No quiere un mamón
He doesn't want a sucker
Quiere que le de con el marrón
He wants me to give him the brown one
Y la maltrato
and I abuse her
Nunca me acusa de desacato
He never accuses me of contempt
Porque yo le caigo y las nalgas le atrapo
Because I fall on him and I catch his buttocks
Yo le llegó, y yo no juego
I came to him, and I don't play
Me le pego y le dedico un beso a lo gallego
I hit him and gave him a Galician kiss
Entonces se vuelve darkish como Beyoncé
Then it goes darkish like Beyoncé
Lo de ella es el oro, nada de bronce
Hers is gold, nothing bronze
You doing well?
You doing well?
Mira mi reloj Cartier
Look at my Cartier watch
No tengas tiempo que perder
Don't have time to waste
Me encanta su forma de ser
I love his way of being
Es rubia como Tinkerbell
She's blonde like Tinkerbell
Siempre Lauv pide Chanel
Lauv always asks for Chanel
Sin retroceder, me la quiero comer
Without going back, I want to eat it
Rompe el dembow
Break the dembow
Dura con cuerpo de J-Lo
Hard with J-Lo body
Es de esas que brilla sin ponerse luces glow
She is one of those who shines without putting on glow lights
Se trepa al ring
She climbs into the ring
Se engancha la ropa de jean
Jean clothes get caught
Y ese nalgaje rebotando
And that butt bouncing
God damn, qué booty
God damn, what a booty
Esta no la voy a dejar pasar
I'm not going to let this one go
La nota me dio con ir a gastarte
The note told me to go and spend you
Te la buscaste
you looked for it
Me dio contigo
She gave me you
Ticket fuera del bolsillo
Ticket out of pocket
En la movie de millo
In the millo movie
Porque tengo antojo, tojo
Because I have a craving, gorse
Te pillé en la disco y te eché el ojo, ojo
I caught you at the disco and kept an eye on you, watch out
Si andas sola, tranquila que yo te cojo, cojo
If you're alone, don't worry, I'll catch you, I'll catch you
Olvídate tu novio, que el es un flojo
Forget your boyfriend, he's lazy
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Porque tengo antojo, tojo
Because I have a craving, gorse
Te pillé en la disco y te eché el ojo, ojo
I caught you at the disco and kept an eye on you, watch out
Si andas sola, tranquila que yo te cojo, cojo
If you're alone, don't worry, I'll catch you, I'll catch you
Olvídate tu novio, que el es un flojo
Forget your boyfriend, he's lazy
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Porque tengo
Because I have
Le encanta meterle al treck
He loves to get on the trail
Está más dura que un iceberg
She is harder than an iceberg
Y yo me pego por detra'
And I hit myself from behind
Duro para que sienta la culebra
Hard for her to feel the snake
Y traigan las botellas
And bring the bottles
No creemos en chopra ni en querella
We do not believe in chopra or in complaints
Pide la película, ella es la estrella
Ask for the movie, she's the star
Tiene un flow como Amber Rose
She has a flow like Amber Rose
Le encanta el dembow
He loves dembow
Fuma Gucci nunca se va a vel ghost
Gucci smokes never goes to vel ghost
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Ya le tire el ojo
I already threw my eye
Porque si la cojo
Because she did fuck her
Le voy a atar las dos manos y botele' rojo
I'm going to tie both his hands and bottle him red
Tiene par de amigas que son danger
She has a couple of friends who are dangerous
Que cuando se juntan
that when they get together
Están más duras que el corillo de la casa angel
They are tougher than the angel house group
Porque tengo antojo, tojo
Because I have a craving, gorse
Te pillé en la disco y te eché el ojo, ojo
I caught you at the disco and kept an eye on you, watch out
Si andas sola, tranquila que yo te cojo, cojo
If you're alone, don't worry, I'll catch you, I'll catch you
Olvídate tu novio, que el es un flojo
Forget your boyfriend, he's lazy
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Porque tengo antojo, tojo
Because I have a craving, gorse
Te pillé en la disco y te eché el ojo, ojo
I caught you at the disco and kept an eye on you, watch out
Si andas sola, tranquila que yo te cojo, cojo
If you're alone, don't worry, I'll catch you, I'll catch you
Olvídate tu novio, que el es un flojo
Forget your boyfriend, he's lazy
Y yo tengo antojo
And I have a craving
Porque tengo an-
Because I have an-
Sencillo muchachos
Simple guys
Los mejores trabajan con los mejores
The best work with the best
You already know me Wayne
You already know me Wayne
Los Evo Jedis
The Evo Jedis
Amiga siempre baby
Always friend baby
Tengo antojo
I have a craving
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind