Sobreviviré Lyrics in English Mónica Naranjo

Below, I translated the lyrics of the song Sobreviviré by Mónica Naranjo from Spanish to English.
Verse 1
I have the longing of youth
I'm afraid, the same as you
And every dawn I collapse when I see the f*cking reality
There's, in the world, no, nobody more fragile than me
Acrylic hair, leather and heel
Makeup even on the heart
And at nightfall I bloom again, lewd, the city
There's, in the world, no
Nobody tougher than me
Verse 1
I must survive
Lying to myself
Verse 1
Taciturn, I sank into that bar
Where an angel told me upon entering
Come and rise like blue smoke, don't suffer anymore, love
And tearing me apart, something in my life changed
Chorus 1
I'll survive
I'll look for a home
Among the rubble
Of my loneliness
Strange paradise
Where you're not
And even if it hurts I want
Freedom
Chorus 1
Even if it hurts me
Verse 2
I must survive
Lying to myself
Verse 2
Taciturn, I sank into that bar
Where an angel told me upon entering
Come and rise like blue smoke, don't suffer anymore, love
And tearing me apart, something in my life changed
Chorus 2
I'll survive
I'll look for a home
Among the rubble
Of my loneliness
Strange paradise
Where you're not
And even if it hurts I want
Freedom
Chorus 2
Even if it hurts me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Sobreviviré” is Mónica Naranjo’s fiery battle cry for anyone who has ever felt fragile on the outside yet secretly powerful within. The lyrics paint a dramatic scene: acrylic wigs, leather heels, and layers of makeup serve as armor while the singer confronts the “puta realidad.” Beneath all that glitter lives real fear and loneliness, but also a burning adolescent hunger for life. With cinematic flair, Naranjo flips between feeling like “the most fragile person in the world” and “the toughest,” reminding us that identity can be as changeable as nightlife itself.

Then comes the turning point. In a smoky bar, an almost angelic voice urges her to “elevate like blue smoke.” That nudge sparks a radical decision: she will survive, even if it means tearing away the past. The chorus becomes an anthem of escape from a toxic love, a pledge to rebuild “among the debris of my loneliness.” It is both painful and liberating, since freedom sometimes stings. Ultimately, the song celebrates resilience, self-reinvention, and the thrilling realization that even the most wounded heart can roar back to life and shout, “¡Sobreviviré!”

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Mónica Naranjo
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49637 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE MÓNICA NARANJO