Below, I translated the lyrics of the song ROOFTOP by MV Killa from Italian to English.
Vò sta cu nu top boy, ce piace 'o lingo
She wants to be with a top boy, she likes the lingo
Nun se fida cchiù 'e nisciuno, resta single
She doesn't trust anybody anymore, she stays single
'Ncopp'a 'raccio tene 'o rainbow, tene 'e bank roll
On her wrist she's got a Rainbow, she's got bankroll
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, you're up on the rooftop alone
Primma stive a Londra, mo staje a New York
You were in London before, now you're in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
You've got everything you need, it's nothing
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
More money, more problems, to you they're nothing
Fore tutt''e sere, sulo night life
Out every evening, only nightlife
E nun cagna maje, chisto è life style
And she never changes, that's the lifestyle
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
She doesn't care about anybody, she doesn't think about it
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
'Cause you drive back alone in a Benz every night
Yeah, essa è na fantasia
Yeah, she's a fantasy
'O quadro cchiù prezioso dint'a galleria
The most precious painting in the gallery
'Int'a ll'armadio sulo Hermès e Givenchy
In her closet only Hermès and Givenchy
E nun sape che d'è nu no, sape sulo sì
And she doesn't know what "no" is, she only knows "yes"
Classy e pure bad bitch
Classy and also a bad b*tch
Sape quanno ha dda fa sexy e pure 'a nasty
She knows when to be sexy and also nasty
A ll'esame piglia trenta e nn'c'abbasta nu stipendio
At exams she scores thirty and a paycheck won't cut it
Chi dice ca pe essa è troppo facile, s'offende
Whoever says it's too easy for her, she gets offended
È di d''a parte, mette mille storie 'ncopp'a varca
She's from that scene, posts a thousand stories on the boat
'Nzieme a tutt''e cumpagne, 'e tene a tutte quante fatte
With all her girlfriends, she keeps them all lit
Sape addò ha dda ì già do lunnerì, a cena 'o martedì
She knows where to go starting Monday, dinner on Tuesday
A club 'o viennara, nun se ferma n'attimo
At the club on Friday, she doesn't stop for a second
Jesce sulo cu nu top boy
She only goes out with a top boy
Pe essa 'o cielo nn'tene stelle si nun è na Rolls-Royce
For her the sky has no stars unless it's a Rolls-Royce
E nun s'annammora maje, guarda fore 'o skyline
And she never falls in love, she just watches the skyline
Tene 'o core offline, okay
Her heart's offline, okay
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, you're up on the rooftop alone
Primma stive a Londra, mo staje a New York
You were in London before, now you're in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
You've got everything you need, it's nothing
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
More money, more problems, to you they're nothing
Fore tutt''e sere, sulo night life
Out every evening, only nightlife
E nun cagna maje, chisto è life style
And she never changes, that's the lifestyle
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
She doesn't care about anybody, she doesn't think about it
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
'Cause you drive back alone in a Benz every night
Baby, non capisco proprio come mai
Baby, I really don't get why
L'abbiamo fatto solamente one time
We only did it one time
Poi ti ho mangiato meglio che un pad thai
Then I ate you better than a pad thai
Io mo ti cerco sempre come un wi-fi
Now I always look for you like a wi-fi
So che sei abituata alla serie a
I know you're used to Serie A
Con nomi grossi che non posso dire qua
With big names I can't say here
E non dirmi che l'Hermès non ti piaceva
And don't tell me you didn't like the Hermès
Che in hotel, sì, quella notte si era accesa
That in the hotel, yeah, that night it was lit
Sai eravamo a South Beach Delano
You know we were at South Beach Delano
Sul privato verso Milano
On the private heading to Milan
Sali sopra, ma parla piano
Hop on, but talk quietly
Per lo sgamo col capitano
So we don't get busted by the captain
Mi ricordo a Londra al Sushisamba
I remember London at Sushisamba
Non disdegni un po' di tuci, un po' di bamba
You don't mind a little tuci, a little bamba
Da sotto il tavolo ti toccavo la gamba, tu niente tanga
Under the table I was touching your leg, you had no thong on
Baby, tu staje sula 'ncopp'a rooftop
Baby, you're up on the rooftop alone
Primma stive a Londra, mo staje a New York
You were in London before, now you're in New York
Tiene tutto chello ca te serve, nun fa niente
You've got everything you need, it's nothing
Cchiù sorde, cchiù probleme, pe'tté nn'so niente
More money, more problems, to you they're nothing
Fore tutt''e sere, sulo night life
Out every evening, only nightlife
E nun cagna maje, chisto è life style
And she never changes, that's the lifestyle
Nun ce tiene pe nisciuno, nun ce pienze
She doesn't care about anybody, she doesn't think about it
Pecché te ne tuorne sula dint'a nu benz everynight
'Cause you drive back alone in a Benz every night
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind