Below, I translated the lyrics of the song My Love Grows Deeper (Part 1) by Nelly Furtado from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor se hace cada día más profundo y se lleva un pedacito de mí
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor se hace cada día más profundo y se lleva un pedacito de mí
My love grows deeper every day, deep into the sea
Mi amor se hace cada día más profundo, profundo en el mar
But takes a little piece of me, a little piece of me
Pero toma un pedacito de mi, un pedacito de mi
Verse 1
It's so beautiful out and i can't see why we're not allowed to be
Es tan hermoso afuera y no puedo ver por qué no se nos permite estar
Up in the sky with the birds, counting the flowers
Arriba en el cielo con los pájaros, contando las flores
And my powers have failed me again when i can't see beginning to end
Y mis poderes me han fallado de nuevo cuando no puedo ver el principio al fin
Though i try and test it again through the hours
Aunque intento probarlo de nuevo a lo largo de las horas
Chorus 2
Wandering stars in the blue could not be born 'cause of you
Estrellas errantes en el azul no pudieron nacer por ti
Wandering stars in the blue could not be born 'cause of you
Estrellas errantes en el azul no pudieron nacer por ti
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor se hace cada día más profundo y se lleva un pedacito de mí
My love grows deeper every day and takes a little piece of me
Mi amor se hace cada día más profundo y se lleva un pedacito de mí
Deeper every day, deep into the sea
Cada día más profundo, profundo en el mar
A little piece of me, a little piece of me
Un pedacito de mi, un pedacito de mi
Verse 2
Why can't i be green as the grass beneath my feet?
¿Por qué no puedo ser verde como la hierba bajo mis pies?
As fresh as the dew hits the ground in the morning
Tan fresco como el rocío golpea el suelo por la mañana
And not yellow like bumble bees, please take me off my knees
Y no amarillo como los abejorros, por favor quítame de rodillas
My knees, i don't wanna be red forever
Mis rodillas, no quiero estar rojo para siempre
Chorus 3
Wandering storms in the blue could not be born 'cause of you
Tormentas errantes en el azul no pudieron nacer por ti
Wandering storms in the blue could not be born 'cause of you
Tormentas errantes en el azul no pudieron nacer por ti
I've been, i've been looking
He estado, he estado buscando
I've' been looking at the moon, but i've been thinking of myself
He estado mirando la luna, pero he estado pensando en mi
I've got me under my own skin, i don't need nobody else
Me tengo bajo mi propia piel, no necesito a nadie más
I'm looking at the moon, but i'm thinking of myself
Estoy mirando la luna, pero estoy pensando en mi
I've got me under my own skin, i don't need nobody else
Me tengo bajo mi propia piel, no necesito a nadie más
Wandering storms in the blue could not be born 'cause of you
Tormentas errantes en el azul no pudieron nacer por ti
Wandering storms in the blue could not be born 'cause of you
Tormentas errantes en el azul no pudieron nacer por ti
Outro
If i could have sunlight in the palm of your hand
Si pudiera tener la luz del sol en la palma de tu mano
I'd take the moonlight instead
Tomaría la luz de la luna en su lugar
If i could have sunlight in the palm of your hand
Si pudiera tener la luz del sol en la palma de tu mano
I'd take the moonlight instead
Tomaría la luz de la luna en su lugar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Brian West, Gerald Eaton, Nelly Furtado