Below, I translated the lyrics of the song Unvergesslich by Nico Suave from German to English.
Ist es nicht ironisch, dass der größte Hit den ich je schrieb
Isn't it ironic that the biggest hit I ever wrote
„Vergesslich' war
“Forgetful” was
Bei all den Augenblicken die so unvergesslich waren
With all the moments that were so unforgettable
Unvergesslich sind?
Are unforgettable?
Denn ich weiß immer noch wie Samy rappt
Because I still know how Samy raps
Dass seine Mom Weed aus seinem Zimmer roch'
That his mom smelled weed coming from his room
Mit Ill Will bei Super Mario im vierten Stock
With Ill Will at Super Mario on the fourth floor
Drei Monate später im Radio, denn sie spielten's doch
Three months later on the radio because they did play it
Es ging ziemlich Flop, ich wusste nicht viel über's Musikgeschäft
It was a pretty flop, I didn't know much about the music business
Doch ich hielt wie Max an meiner Liebe fest
But like Max, I held on to my love
Vergesse nie das Flash, nie das Splash
Never forget the flash, never forget the splash
Nie die Leute die mich supported haben, so wie mein Dad
Never the people who supported me, like my dad
Pause bitte!
Break please!
All die Augenblicke rauschen vorbei
All the moments rush by
Ein Mic, zwei Plattenspieler, Dreißigtausend die schreien
One mic, two turntables, thirty thousand screaming
Ich vertraute auf mein Glück, es zerbrach in tausend Stücke
I trusted my luck, it shattered into a thousand pieces
Doch ich bau's immer wieder neu zusammen
But I always put it back together again
Manchmal schau' ich kurz zurück, denn es wär' nicht wie es ist
Sometimes I look back for a moment because it wouldn't be as it is
Wär' es damals nicht gewesen wie es war
If it hadn't been the way it was back then
Unvergesslich
Unforgettable
Jedes Mal wenn ich kurz zurückblick
Every time I look back briefly
Stell ich fest, dass es kein Zurück gibt
I realize there's no turning back
manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder, wieder
Sometimes I laugh about it, but then I realize again, again
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Sometimes I laugh about it, but then I realize how it hits me again
Jedes Mal wenn ich kurz zurückblick
Every time I look back briefly
Stell ich fest, dass es kein Zurück gibt
I realize there's no turning back
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder, wieder
Sometimes I laugh about it, but then I realize again, again
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Sometimes I laugh about it, but then I realize how it hits me again
irgendwie seltsam, dass der größte Hit den ich je schrieb
somehow strange that the biggest hit I ever wrote
Vergesslich war
Was forgetful
So viele Momente, die unvergesslich waren
So many moments that were unforgettable
Unersetzlich sind
Are irreplaceable
Ich denk' oft dran
I think about it often
Mit den Blumentöpfen und klugen Köpfen wie Dendemann
With the flower pots and clever minds like Dendemann
Wochenlang auf Tour, ich verfluchte es zu jobben
On tour for weeks, I cursed working
Zwischen Schuhen und Klamotten auf der Suche nach den Flocken
Between shoes and clothes looking for the flakes
Deshalb musste ich's wie Eizi tun, rulen bis zum Schluss
That's why I had to do like Eizi, rule until the end
Denn 'ein Fuchs muss tun, was ein Fuchs tun muss
Because 'a fox has to do what a fox has to do
Natürlich war nicht immer alles Rosé wie Rick Ross
Of course, not everything was always rosé like Rick Ross
Und nicht alles wofür ich heute steh' ist HipHop
And not everything I stand for today is hip hop
Im Grunde genommen ist alles okay
Basically everything is okay
Denn alles was ich erlebt habe
Because everything I have experienced
Kann mir heutzutage keiner mehr nehm'
Nobody can take it from me these days
Ich vertraute auf mein Glück
I trusted my luck
Es zerbrach in tausend Stücke
It broke into thousands of pieces
Doch ich bau's immer wieder neu zusammen
But I always put it back together again
Manchmal schau' ich kurz zurück
Sometimes I look back briefly
Denn es wär' nicht wie es ist
Because it wouldn't be as it is
Wär' es damals nicht gewesen wie es war
If it hadn't been the way it was back then
Unvergesslich
Unforgettable
Jedes Mal wenn ich kurz zurückblick
Every time I look back briefly
Stell ich fest, dass es kein Zurück gibt
I realize there's no turning back
Aha manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder, wieder
Aha, sometimes I laugh about it, but then I realize again, again
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Sometimes I laugh about it, but then I realize how it hits me again
Jedes Mal wenn ich kurz zurückblick
Every time I look back briefly
Stell ich fest, dass es kein Zurück gibt
I realize there's no turning back
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder, wieder
Sometimes I laugh about it, but then I realize again, again
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Sometimes I laugh about it, but then I realize how it hits me again
Die erste Eins in der Schule
The first A in school
Die ersten kleinen Versuche zu rappen wie damals Biggie und Pun
The first small attempts to rap like Biggie and Pun back then
Unvergesslich!
Unforgettable!
Die schwerste Zeit meiner Jugend, die erste eigene Bude
The hardest time of my youth, the first place of my own
Ich weiß noch genau wie alles begann
I still remember exactly how it all began
Unvergesslich!
Unforgettable!
Das ganze Alben-Gestresse, der lange Fall auf die Fresse
All the album stress, the long fall on the face
Das Jammern auf wirklich hohem Niveau
Complaining on a really high level
Unvergesslich!
Unforgettable!
Das Bo, die Beginner und Sam, ich bleib' für immer ein Fan
The Bo, the Beginners and Sam, I will forever be a fan
Peace an die Töpfe und Eins, Zwo, unvergesslich!
Peace to the pots and one, two, unforgettable!
Jedes Mal wenn ich kurz zurückblick
Every time I look back briefly
Stell ich fest, dass es kein Zurück gibt
I realize there's no turning back
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder, wieder
Sometimes I laugh about it, but then I realize again, again
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Sometimes I laugh about it, but then I realize how it hits me again
Jedes Mal wenn ich kurz zurückblick
Every time I look back briefly
Stell ich fest, dass es kein Zurück gibt
I realize there's no turning back
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder, wieder
Sometimes I laugh about it, but then I realize again, again
Manchmal lach' ich drüber, doch dann merk' ich wieder wie's mich trifft
Sometimes I laugh about it, but then I realize how it hits me again
Massive Töne
Massive tones
Unvergesslich!
Unforgettable!
Creutzfeld Jakob
Creutzfeld Jacob
Unvergesslich!
Unforgettable!
Unvergesslich!
Unforgettable!
Unvergesslich!
Unforgettable!
Stieber Twins
Stieber Twins
Unvergesslich!
Unforgettable!
Freundeskreis
circle of friends
Unvergesslich!
Unforgettable!
Unvergesslich!
Unforgettable!
Die Zeit bleibt für immer
Time remains forever
Unvergesslich!
Unforgettable!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Nico Suave, Yanek Staerk, Alex Sprave, Marc Wichmann