Below, I translated the lyrics of the song Saint Laurent by OBOY from French to English.
'Tu finiras sûrement solo', c'est c'que me dit la p'tite voix
You'll probably end up solo, that's what the little voice tells me
Des fois, j'sais plus si c'est du love ou d'la magie noire
Sometimes I can't tell if it's love or black magic
J'me tire avec toi sans regret, ciao le pied de l'immeuble
I'm dipping with you, no regrets, bye to the block
Œil pour œil, ici, ça rend le monde aveugle
Eye for an eye, here it leaves the world blind
Genre dîner aux chandelles, genre jalouse quand tu me connais bien trop
Like a candlelit dinner, like jealous even though you know me too well
Dix jours en hazi, dix jours en sueur, dix jours en remis
Ten days hazy, ten days sweating, ten days to bounce back
Dix millions d'plus, j'ai plus beaucoup d'âme, j'ai plus beaucoup d'amis
Ten million more, I've got barely any soul left, hardly any friends
Elle m'répare mon cœur, j'n'ai plus d'état d'âme, qu'on me condamne
She fixes my heart, I've got no feelings left, let 'em sentence me
Le toit ouvert, ses ch'veux dans le vent
Roof open, her hair in the wind
Elle pull up en Chanel, en Yves Saint Laurent
She pulls up in Chanel, in Yves Saint Laurent
Elle dit qu'elle m'aime mais je sais qu'elle me ment
She says she loves me but I know she's lying
Je change de thème, baby, c'est plus l'moment
I switch the topic, baby, now's not the time
Je drop top le cabriolet
I drop the top on the convertible
J'roule vite mais j'sais plus où je vais
I drive fast but I don't know where I'm going
C'est mon cœur qu'elle veut cambrioler
It's my heart she wants to rob
Elle aime les strass, les diamants qui shine
She loves the bling, diamonds that shine
Elle veut le Porsche, la 'ghini
She wants the Porsche, the 'ghini
Arracher l'goudron, l'ciment
Tearing up the asphalt, the concrete
Y a beaucoup d'alchimie
There's a lot of chemistry
Mais très peu d'sentiments
But very little feelings
J'la branche de ouf, elle est problématique mais elle est fraîche de ouf
I flirt like crazy, she's problematic but crazy fine
Elle veut prendre mon time mais j'bosse de ouf
She wants my time but I work like crazy
Nous deux dans la tchop, l'espace de ouf
The two of us in the whip, insane space
Accélération comme si j'étais pressé
Acceleration like I'm in a hurry
J'étais dans le bon mais tu m'as blessé
I was in the right but you hurt me
J'étais dans l'bon
I was on the right
Elle m'dit 'plus fort', je vais dans l'fond
She says 'harder', I go deeper
Cabriolet, cheveux dans l'vent
Convertible, hair in the wind
Le toit ouvert, ses ch'veux dans le vent
Roof open, her hair in the wind
Elle pull up en Chanel, en Yves Saint Laurent
She pulls up in Chanel, in Yves Saint Laurent
Elle dit qu'elle m'aime mais je sais qu'elle me ment
She says she loves me but I know she's lying
Je change de thème, baby, c'est plus l'moment
I switch the topic, baby, now's not the time
Je drop top le cabriolet
I drop the top on the convertible
J'roule vite mais j'sais plus où je vais
I drive fast but I don't know where I'm going
C'est mon cœur qu'elle veut cambrioler
It's my heart she wants to rob
Elle aime les strass, les diamants qui shine
She loves the bling, diamonds that shine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind