Below, I translated the lyrics of the song Itamambuca by Paulo Londra from Spanish to English.
Todo empezó
Everything started
Tú saliste porque él te dejó
You went out because he left you
Tú estabas tan sola, yo estaba tan solo
You were so alone, I was so alone
Cansados del amor
Tired of love
Ma', ser sincero es mi debilidad
Babe, being honest is my weakness
La regla era que solo amigos y ya
The rule was that only friends and that's it
Ninguno se podía enamorar
Neither could fall in love
Pero vale soñar
But it's okay to dream
Tú y yo besándono' en Itamambuca
You and I kissing in Itamambuca
Haciendo cosas que no hicimos nunca
Doing things that we never did
Caipirinha con hielo, una hookah
Caipirinha with ice, a hookah
Bebé, no somos nada, pero imagina
Baby, we are nothing, but imagine
Tú y yo besándono' sobre la arena
You and I kissing on the sand
Dedicándote la luna llena
Dedicating the full moon to you
Caipirinha con hielo, una hookah, mi nena
Caipirinha with ice, a hookah, my babe
No somos nada, bebé, pero
We are nothing, baby, but
País tropical, atração fatal, nus no luar
Tropical country, fatal attraction, naked in the moonlight
Tú mirando pa'l cielo
You looking at the sky
Yo mirando la playa
I looking at the beach
Vamos a hacerlo de nuevo
Let's do it again
Antes de que me vaya
Before I leave
Yo sé, no somos nada, mi vida
I know, we are nothing, my life
Pero es que una noche así no se olvida
But a night like this is not forgotten
Pida lo que quieras, que se lo voy a dar
Ask for whatever you want, that I will give it to you
Porno quieres verme
Because you don't want to see me
Videíto así, natural, pa' que me recuerde'
Little video like this, natural, so you remember me
Bronceadita, sin bikini
Tanned, without bikini
Más dirty que un martini
More dirty than a martini
Dice que la vista es mejor que Santorini
Says that the view is better than Santorini
Ser sincera es mi debilidad
Being honest is my weakness
La regla era que solo amigos y ya
The rule was that only friends and that's it
Ninguno se podía enamorar
Neither could fall in love
Pero vale soñar
But it's okay to dream
Tú y yo besándono' en Itamambuca
You and I kissing in Itamambuca
Haciendo cosas que no hicimos nunca
Doing things that we never did
Caipirinha con hielo, una hookah
Caipirinha with ice, a hookah
Bebé, no somos nada, pero imagina
Baby, we are nothing, but imagine
Tú y yo besándono' sobre la arena
You and I kissing on the sand
Dedicándote la luna llena
Dedicating the full moon to you
Caipirinha con hielo, una hookah, mi nena
Caipirinha with ice, a hookah, my babe
No somos nada, bebé, pero
We are nothing, baby, but
Quisiera que sí lo fuera
I wish that we were
Que seamo' exclusivo', no de cualquiera
That we were exclusive, not just anyone's
Pero yo soy como el viento y tú eres como el agua
But I am like the wind and you are like the water
A veces vamos donde sea
Sometimes we go wherever
Pero no nos llena, a mí no me mienta'
But it doesn't fill us, don't lie to me
Esos besos no se le dan a quien sea
Those kisses are not given to just anyone
En estos tiempos, ¿quién vale la pena?
In these times, who is worth it?
Baby, solo sálvese quien pueda
Baby, just save yourself if you can
Yo sé que esos ojitos cafés
I know that those brown eyes
Son lo primero que yo quiero ver
Are the first thing I want to see
Juro que yo no creía en el amor
I swear I didn't believe in love
Y sé que no somos nada, bebé
And I know we are nothing, baby
Tú y yo besándono' en Itamambuca
You and I kissing in Itamambuca
Haciendo cosas que no hicimos nunca
Doing things that we never did
Caipirinha con hielo, una hookah
Caipirinha with ice, a hookah
Bebé, no somos nada, pero imagina
Baby, we are nothing, but imagine
Tú y yo besándono' sobre la arena
You and I kissing on the sand
Dedicándote la luna llena
Dedicating the full moon to you
Caipirinha con hielo, una hookah, mi nena
Caipirinha with ice, a hookah, my babe
No somos nada, bebé, pero
We are nothing, baby, but
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind