Below, I translated the lyrics of the song Nur Beste Freunde by Philipp Dittberner from German to English.
Wir sind nur beste Freunde
We're just best friends
Das haben wir so abgemacht
That's what we agreed
Wenn du mir von Dates erzählst
When you talk to me about dates
Dir manchmal die Ex noch fehlt
Sometimes you still miss your ex
Ist okay, tut mir nicht weh
it's okay, doesn't hurt me
Denn wir sind nur beste Freunde
'Cause we're just best friends
Das haben wir so abgemacht
That's what we agreed
Wenn du andre Frauen triffst
When you meet other women
Sag' ich dir: „Es macht mir nichts'
I tell you: "I don't mind"
Ist okay, kannst mir alles erzählen
it's okay, you can tell me everything
Doch ein kurzer Blick reicht
But one short look's enough
Der einen Moment zu lang scheint
That seems one moment too long
Dass du auch mehr siehst, mehr
That you see more too, more
Mehr als du zeigst
More than you show
Hinter mei'm Schweigen steht ein Gefühl
Behind my silence there's a feeling
Ich weiß doch auch nicht, was ich will
I don't know what I want either
Ich denk' schon seit Jahren, ich muss dir was sagen
I've been thinking for years I gotta tell you something
Kann's dir nicht sagen
Can't tell you
Oder ist es auch gut, so wie es ist
Or is it fine just the way it is
Und ich mache mir was vor, wo's gar nichts gibt?
And am I fooling myself when there's nothing at all?
Ich denk' schon seit Jahren, ich muss dir was sagen
I've been thinking for years I gotta tell you something
Kann's dir nicht sagen
Can't tell you
Wir sind nur beste Freunde
We're just best friends
Das haben wir so abgemacht
That's what we agreed
Wenn du mir von deinen Dates erzählst
When you tell me about your dates
Dir manchmal dein Ex noch fehlt
You sometimes still miss your ex
Ist okay, tut mir nicht weh
it's okay, doesn't hurt me
Denn wir sind nur beste Freunde
'Cause we're just best friends
Das haben wir so abgemacht
That's what we agreed
Bist so einsam, weißt nicht, wohin
You're so lonely, don't know where to go
Kannst immer auch bei mir pennen
You can always crash at my place
Ist okay, tut mir alles nicht weh
it's okay, none of it hurts me
Doch ein kurzer Blick reicht
But one short look's enough
Der einen Moment zu lang scheint
That seems one moment too long
Dass du auch mehr siehst, mehr
That you see more too, more
Mehr als du zeigst
More than you show
Hinter mei'm Schweigen steht ein Gefühl
Behind my silence there's a feeling
Ich weiß doch auch nicht, was ich will
I don't know what I want either
Ich denk' schon seit Jahren, ich muss dir was sagen
I've been thinking for years I gotta tell you something
Kann's dir nicht sagen
Can't tell you
Oder ist es auch gut, so wie es ist
Or is it fine just the way it is
Und ich mache mir was vor, wo's gar nichts gibt?
And am I fooling myself when there's nothing at all?
Ich denk' schon seit Jahren, ich muss dir was sagen
I've been thinking for years I gotta tell you something
Kann's dir nicht sagen
Can't tell you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind