Below, I translated the lyrics of the song El Alacran Trabado by Regulo Caro from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si esta trabado el alacran
If the scorpion is locked
No le saque a las arañas
Don't take spiders out
Arremanguele macizo
Solid roll up your sleeves
R15 bonito tartamudeaba
R15 pretty stuttered
Sentía el dedo muy ligero
My finger felt very light
Cuando apretaba el gatillo
When I pulled the trigger
Que hasta parecia
That even seemed
Que el rifle platicara
Let the rifle talk
Y que me decia al oido
And what he said to me in my ear
'no dejes ninguno vivo'
'Leave none alive'
Tambien mi 5-7 encopechaba
Also my 5-7 encopechaba
Entre aquellas tinieblas
Among those darkness
Mucha lumbre descargaba
A lot of fire discharged
Mientras la bola de monos se atochaba
While the monkey ball was tied
Con un tonto batallaba
With a fool he battled
Porque este no se activaba
Because it didn't activate
Aborrezco los sicarios de mentiras
I abhor the hitmen of lies
Los que quieren tirar lija
Those who want to throw sandpaper
Esos no sirven pa nada
Those are useless.
Parejita te quedaste boca abajo
Parejita you stayed face down
Se te entiezaron las manos
Your hands were understood
A la hora de los chingazos
At the time of the chingazos
Siempre son los que se la dan de muy bravos
They are always the ones who give it very brave
Los primeros que se esconden
The first to hide
O corren despavilados
Or they run in a wake-up call.
Compa si le tiene miedo a las espinas
Compa if you are afraid of thorns
No le entre a la nopalera
Do not enter the nopalera
Que estan duros los vergazos
That the shames are hard
Que es pa uno compa 27, puro DEL Records uyt ajay
What is pa uno compa 27, pure DEL Records uyt ajay
La neta se que la orden fue de arriba
The net is that the order was from above
Los viejones no me quieren
The old men don't want me
Porque me les fui muy alto
Because I went very high
Pa que me soltaron todos los poderes
Pa that released all powers
Si ahorita ya se arrepienten
If right now they already regret it
De lo que yo he acumulado
From what I have accumulated
Pero ya no pudieron con el paquete
But they could no longer with the package
Yo tambien meti billetes
I also got bills
Y ahora estoy mas reforzado
And now I'm more reinforced.
No es que me la tire de inteligente
It's not that I pull it smart
Pero el trabajo requiere
But the work requires
Que uno se ponga bien vivo
Let one get well alive
Y si algun dia me topara con la muerte
And if one day I run into death
Ese dia estare consciente
That day I will be conscious
De que le debo un muertito
That I owe him a dead man
Sagrados son los minutos que respiro
Sacred are the minutes I breathe
Y si amanezco al otro día
And if I wake up the next day
Para mi es algo bendito
For me it is something blessed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management