Below, I translated the lyrics of the song Me Niego (Versión Pop) by Reik from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Es difícil abrir mis ojos y ya no verte
It's hard to open my eyes and no longer see you
Tu olor en la cama aún sigue intacto
Your smell in bed is still intact
Te he buscado en mis sueños deseando tenerte
I've looked for you in my dreams wishing I had you
Y no encuentro tu rostro por más que trato
And I can't find your face for more than deal
Chorus 1
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
There are still your portraits in every corner of the house
Y el silencio me habla de ti, es que sobra tanto espacio
And the silence tells me about you, it's that there's so much room left
Desde que no estás
Since you're not there
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte, porque vuelvas
I'd give everything I have left today to have you, because you come back
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
More than ever seeing you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that ours is over
Y es que me niego a perderte
And I just refuse to lose you
A más nunca verte
More than ever seeing you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that ours is over
Verse 2
No puedo asimilar
I can't assimilate
Que ya tú no estás, sin ti nada es igual
That you're not there anymore, without you nothing is the same
Sé que por el mundo no hay otra simila-ar
I know there's no other simila-ar in the world
¿Qué tú me hiciste que no te puedo olvidar? ay, hombe'
What did you do to me that I can't forget you? oh, hombe'
Tú me quieres a tu manera
You love me your way
Mi mente quisiera que otra me quisiera
My mind would like someone else to love me
Mi corazón dice que por ti espera
My heart says it's waiting for you
Que porque volviera, daría lo que fuera
That because I came back, I'd give anything
Bridge
Pero es que tú, chica, con ese piquete
But you, girl, with that picket
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que miente'
You say you forgot me and in your eyes I see he's lying'
Ahora puedo decir sufrir de amor lo que se siente
Now I can say suffer from love what it feels like
Te sacaré de mi mente y eso será de repente
I'll get you out of my mind and that'll be all of a sudden
Pero es que tú chica con ese piquete
But it's just that you girl with that picket
Dices que me olvidaste y en tus ojos veo que miente'
You say you forgot me and in your eyes I see he's lying'
Ahora puedo decir sufrir de amor lo que se siente
Now I can say suffer from love what it feels like
Te sacaré de mi mente y eso será de repente; ay, hombe'
I will get you out of my mind and that will be all of a sudden; oh, hombe'
Chorus 2
Y es que me niego a perderte
And I just refuse to lose you
A más nunca verte
More than ever seeing you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that ours is over
Y es que me niego a perderte
And I just refuse to lose you
A más nunca verte
More than ever seeing you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that ours is over
Bridge
Me está matando la soledad
Loneliness is killing me
Duele saber que ya no estás
It hurts to know you're not here anymore
Quiero pensar que todo esto es mentira
I want to think this is all a lie
Y que al llamarte, contestarás
And that by calling you, you will answer
Al llegar la noche, regresarás
When night is up, you'll be back
Aún podemos intentarlo
We can still try
No te alejes de mi vida
Don't stray from my life
Verse 3
Llorando de noche, muriendo de día, viviendo esta agonía
Crying at night, dying by day, living this agony
No puedo entender que ya no seas mía
I can't understand you're not mine anymore
El círculo se cierra y el dolor me entierra
The circle closes and the pain burys me
Qué difícil es vivir en esta guerra
How hard it is to live in this war
Aunque digas que estoy ciego
Even if you say I'm blind
Desde que te fuiste, soy un andariego
Ever since you left, I've been an andariego
A todo compromiso tarde le llego
I'm late for any engagement
Distraído, de tu foto no me despego
Distracted, from your picture I don't take off
Si tú eres mi vida, ¿por qué me liquidas?
If you're my life, why are you killing me?
Yo no provoqué tu partida
I didn't provoke your departure
Necesito tu olor, necesito tu calor
I need your smell, I need your heat
Necesito verte encima de mí en ropa interior
I need to see you on top of me in my underwear
Chorus 3
Aún quedan tus retratos en cada rincón de la casa
There are still your portraits in every corner of the house
Y el silencio me habla de ti, es que sobra tanto espacio
And the silence tells me about you, it's that there's so much room left
Desde que no estás
Since you're not there
Daría todo lo que hoy me queda por tenerte, porque vuelas
I'd give everything I have left today to have you, because you fly
Es que me niego a perderte
I just refuse to lose you
A más nunca verte
More than ever seeing you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that ours is over
Y es que me niego a perderte
And I just refuse to lose you
A más nunca verte
More than ever seeing you
Me niego a aceptar que lo nuestro ya se acabó
I refuse to accept that ours is over