Below, I translated the lyrics of the song Cliffs Of Gallipoli by Sabaton from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Hear them whisper
Auzi-i șoptind
Voices from the other side
Voci de dincolo
Hear them calling
Auzi-i chemând
Former foes now friends are resting side by side
Foști dușmani acum prieteni se odihnesc unul lângă altul
They will never
Ei nu vor niciodată
Leave our hearts or fade away
Să ne părăsească inimile sau să dispară
Live forever
Vor trăi veșnic
They were far too young to die in such a way
Erau mult prea tineri să moară într-un asemenea fel
How many wasted lives?
Câte vieți irosite?
How many dreams did fade away?
Câte vise s-au spulberat?
Broken promises, they won't be coming home
Promisiuni frânte, ei nu se vor întoarce acasă
Mothers, wipe your tears, your sons will rest a million years
Mamelor, ștergeți-vă lacrimile, fiii voștri se vor odihni un milion de ani
Found their peace at last, as foe turn to friend and forgive
Și-au găsit pacea în sfârșit, când dușmanul devine prieten și iartă
And they knew they would die
Și știau că vor muri
Left their letters in the sand
Și-au lăsat scrisorile în nisip
Such a waste of life
Ce irosire de vieți
Dreams of freedom turn to dust
Visele de libertate se prefac în praf
Hell is waiting
Iadul așteaptă
Where the ocean meets the sand
Unde oceanul întâlnește nisipul
Cliffs of burden
Stânci ale poverii
Where the soldiers rushed into a certain death
Unde soldații s-au avântat spre o moarte sigură
At the shoreline
Pe linia țărmului
Blood of heroes stains the land
Sângele eroilor pătează pământul
Light a candle
Aprinde o lumânare
One for each of them who fought and died in vain
Una pentru fiecare dintre ei ce-au luptat și-au murit în zadar
There is no enemy
Nu există dușman
There is no victory
Nu există victorie
Only boys who lost their lives in the sand
Doar băieți ce și-au pierdut viața în nisip
Young men were sacrificed
Tineri au fost sacrificați
Their names are carved in stone and kept alive
Numele lor sunt sculptate în piatră și păstrate vii
And forever we will honour the memory of them
Și veșnic le vom onora amintirea
And they knew they would die
Și știau că vor muri
Left their letters in the sand
Și-au lăsat scrisorile în nisip
Such a waste of life
Ce irosire de vieți
Dreams of freedom turn to dust
Visele de libertate se prefac în praf
How many wasted lives?
Câte vieți irosite?
How many dreams did fade away?
Câte vise s-au spulberat?
Broken promises, they won't be coming home
Promisiuni frânte, ei nu se vor întoarce acasă
Mothers, wipe your tears, your sons will rest a million years
Mamelor, ștergeți-vă lacrimile, fiii voștri se vor odihni un milion de ani
Found their peace at last, as foe turn to friend and forgive
Și-au găsit pacea în sfârșit, când dușmanul devine prieten și iartă
And they knew they would die
Și știau că vor muri
Left their letters in the sand
Și-au lăsat scrisorile în nisip
Such a waste of life
Ce irosire de vieți
Dreams of freedom turn to dust
Visele de libertate se prefac în praf
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind