Below, I translated the lyrics of the song Monstro Invisível by Sabotage from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cinquenta centavos e sabedoria
Fifty cents and wisdom
Haridade na voz
Harity in the voice
Simplicidade é o que há
Simplicity is what it is
Sabedoria é viver como alguém
Wisdom is living like someone
É viver como alguém mas que sabe o que quer
It's living like someone who knows what they want
Eu quero ver os menorzinho com o caderno e com a caneta
I want to see the little ones with the notebook and the pen
Relatando que o dia a dia mudou
Reporting that everyday life has changed
Infelizmente eu não posso cantar isso hoje
Unfortunately I can't sing it today
Se ainda enfrentamo' os mesmo inimigo que o Sabota rimou
If we still face the same enemy that Sabota rhymed with
Que usa arma na cabeça e ódio de quem vem de baixo
Who wears a gun on his head and hates those who come from below
E abordagem de rotina é sempre com o mesmo suspeito
And routine approach is always with the same suspect
Abuso de poder, corrupção
Abuse of power, corruption
Come solto no cenário, roda esquerdo e direito
Come loose on the stage, turn left and right
É que eu vejo da minha janela o mundo que não passa na novela
It's just that I see from my window the world that doesn't appear in the soap opera
Preocupação é com as criança da favela
Concern is for the children in the favela
Que assiste e absorve, que cresce, se manifesta
That watches and absorbs, that grows, manifests
Estuda, mas 'tá com fome que até tenta, mas não supera
Study, but you're so hungry that you try, but you can't overcome it
O monstro invisível ou visível
The invisible or visible monster
Que há muito tempo 'tá superando a sociedade com nível
That has long been surpassing society with a level
Pra quem não gosta, eu vou ser a decepção
For those who don't like it, I'll be a disappointment
Fazer a revolução do que era impossível
Make a revolution of what was impossible
Mas se a versatilidade nos permite opinar
But if versatility allows us to opine
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will get
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to get in the way, but I'm running after
E se a versatilidade nos permite opinar
And if versatility allows us to give our opinion
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will get
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to get in the way, but I'm running after
Rima eficaz, me diz como faz
Effective rhyme, tell me how you do it
Pra trocar alguns anos de angústia por momentos de paz
To exchange a few years of anguish for moments of peace
É grave demais, agudo demais
It's too low, too high
A fauna 'tá pegando fogo com esquemas governamentais
The fauna is on fire with government schemes
Disse e me disse traz crocodilagem
Said and told me bring crocodile
Sou Sabotage, eu não admito pilantragem
I'm Sabotage, I don't admit cheating
O Ceará sofre com a seca, Berlim derruba a cerca
Ceará suffers from drought, Berlin takes down the fence
Enchentes no Japão, não registraram alguns cometas
Floods in Japan, some comets were not recorded
E os menor que até um novo de mil quer ver a família bem
And the smallest ones, even one of a thousand, want to see their family well
Quer desfrutar do que faltou, faltou e agora tem
Do you want to enjoy what was missing, was missing and now has
É a tribo dos louco que vive na selva de concreto e aço
It's the crazy tribe that lives in the jungle of concrete and steel
Surfista de comunidade estoura os estilhaço
Community surfer blows the shrapnel
É goleada pros maloca, fora os choro, os ameaço
It's a rout for the maloca, apart from the crying, the threatening
Enquanto isso tudo esclarecido, nada resolvido
Meanwhile, everything is clear, nothing resolved
Propina seguindo, no bolso nem o mínimo
Bribes following, not even the slightest in your pocket
Criança nas escola, é Hitler na tendência
Children at school, Hitler is in trend
Ter paciência é a chave do problema
Having patience is the key to the problem
Mas não esquenta, aí, ladrão, é nós na ativa em qualquer treta
But don't worry, there, thief, we're the ones involved in any bullshit
Peita, treta, peita, deita
Bust, bullshit, boob, lay down
Simplificando pra não gerar confusão
Simplifying so as not to create confusion
Que eu não sou de explicar, que eu não te devo explicação
That I'm not one to explain, that I don't owe you an explanation
Que eu não vou fragmentar, que eu não sou de concentração
That I won't fragment, that I'm not one for concentration
E as necessidades são as mesma, só mudou a geração
And the needs are the same, only the generation has changed
E se faltar na mesa, nós vai pra pista e sai do chão
And if we miss the table, we go to the dance floor and get off the floor
E se faltar na mente, nós vai buscar informação
And if the mind is missing, we will look for information
Mas se tiver no pente, tem sofrimento de montão
But if you have it in your comb, you will suffer a lot
E a favela não pede muvuca, pede cultura e educação
And the favela doesn't ask for muvuca, it asks for culture and education
El Nino na Itália, na Sul polícia mata
El Nino in Italy, in the South police kills
Não tem emprego, periferia falta vaga
There are no jobs, the periphery lacks vacancies
Ladrão se arma só de fuzil e de granada
Thief only arms himself with a rifle and grenade
A seguir cenas de terror, salva de bala
Then horror scenes, bullet volley
Assim que é, será assim, vários vão subir
As it is, it will be so, many will rise
Tititi, estopim do tipo que atrasa o crime, verifique
Tititi, fuse of the type that delays crime, check
Tenha fé, não desacredite, participe
Have faith, don't disbelieve, participate
Saber qual é que é não é tolice
Knowing which one it is is not foolish
Sempre humilde, requinte, tem um em cada vinte
Always humble, refinement, there is one in twenty
Marginal alado, conceituado, bem respeitado
Winged outsider, renowned, well respected
Desconfiado com tudo do seu lado
Suspicious of everything on your side
Nada é tão fácil, pois me dou bem em curto espaço
Nothing is that easy, because I do well in a short space of time
Na Zona Sul, somente Deus anda ao meu lado
In the South Zone, only God walks by my side
Ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado
By my side, by my side, by my side
É, Sabotage, muito tempo passou
Yeah, Sabotage, a lot of time has passed
E as coisas continuam parecendo a mesma fita
And things keep looking the same
Mas se a versatilidade nos permite opinar
But if versatility allows us to opine
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will get
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to get in the way, but I'm running after
E se a versatilidade nos permite opinar
And if versatility allows us to give our opinion
Quero a opção de viver minha vida em paz
I want the option to live my life in peace
Eu sou capacitado e o que eu quero eu vou buscar
I am capable and what I want I will get
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to get in the way, but I'm running after
Bico vem atrapalhar, mas eu 'to correndo atrás
Beak comes to get in the way, but I'm running after
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind