Bye Bye Bye Lyrics in Romanian Sleep Theory

Below, I translated the lyrics of the song Bye Bye Bye by Sleep Theory from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Hei, hei
Pa, pa, pa
Pa, pa
Pa, pa
Eu, fac asta diseară
Probabil o să începi o ceartă
Știu că nu e bine
Hei, iubito, haide
Te-am iubit la nesfârșit
Și n-ai fost alături de mine
Deci acum, e timpul să plec
Și să mă descurc singur
Știu că nu mai suport
Nu-i minciună
Vreau să te văd ieșind pe ușă
Iubito, pa, pa, pa
Nu vreau să fiu prostul tău
Doar un alt jucător în jocul tău pentru doi
Poate mă urăști, dar nu-i minciună
Iubito, pa, pa, pa
Chiar nu vreau s-o fac dificilă
Vreau doar să-ți spun că mi-a ajuns
Poate sună nebunesc, dar nu-i minciună
Iubito, pa, pa, pa
Tocmai mi-ai trântit adevărul în față
Acum, fato, ești liberă s-o faci
Deci, dă-mi un motiv bun
Iubito, haide
Am trăit pentru noi
Și acum, chiar îmi dau seama
Că viața ar fi mult mai bună
Odată ce ai plecat
Știu că nu mai suport
Nu-i minciună
Vreau să te văd ieșind pe ușă
Iubito, pa, pa, pa
Nu vreau să fiu prostul tău
Doar un alt jucător în jocul tău pentru doi
Poate mă urăști, dar nu-i minciună
Iubito, pa, pa, pa
Chiar nu vreau s-o fac dificilă
Vreau doar să-ți spun că mi-a ajuns
Poate sună nebunesc, dar nu-i minciună
Iubito, pa, pa, pa
Renunț, știu sigur
Nu mai vreau să fiu motivul iubirii tale
Pa, pa
Mă retrag, am încheiat-o
Nu vreau să fiu pierzătorul și mi-a ajuns
Nu vreau să fiu prostul tău
În acest joc pentru doi
Deci te las în urmă
Pa, pa, pa, da
Nu vreau s-o fac dificilă
Totuși, o să reușesc
Dar mi-a ajuns
Și nu-i minciună
Pa, pa
Nu vreau să fiu prostul tău
Doar un alt jucător în jocul tău pentru doi
Nu vreau să fiu un prost, dar nu-i minciună
Iubito, pa, pa, pa
Chiar nu vreau s-o fac dificilă
Vreau doar să-ți spun că mi-a ajuns
Poate sună nebunesc, dar nu-i minciună
Pa, pa, pa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

endlesslyla nesfârșit / fără sfârșit

Endlessly înseamnă 'la nesfârșit' sau 'fără sfârșit'. Este un adverb puternic care exprimă o durată sau o cantitate infinită.

În contextul acestei melodii, artistul cântă: "I loved you endlessly" (Te-am iubit la nesfârșit). Această expresie subliniază profunzimea și intensitatea iubirii pe care a simțit-o, contrastând cu dezamăgirea ulterioară. Este un cuvânt memorabil care captează esența unei iubiri pierdute.

Ai simțit vreodată că ești doar un pion într-un joc de iubire? Că oferi totul și nu primești nimic înapoi? Ei bine, exact despre asta este vorba în acest cântec! Este un imn pentru toți cei care au ajuns la capătul puterilor într-o relație toxică și sunt gata să spună, în sfârșit, „Pa, pa, pa!”.

Versurile ne poartă în mintea cuiva care a decis că merită mai mult. Protagonistul nostru nu mai vrea să fie „un prost pentru tine” sau „un alt jucător în jocul tău pentru doi”. Este un moment de claritate și putere, o declarație de independență în care personajul principal alege să plece, chiar dacă știe că va urma o ceartă. Mesajul este clar: uneori, cel mai bun lucru pe care îl poți face pentru tine este să închizi o ușă și să spui adio, fără regrete.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Bye Bye Bye by Sleep Theory!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH BYE BYE BYE BY SLEEP THEORY
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Sleep Theory
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.