Below, I translated the lyrics of the song Dans Mes Pensées by Stéphane from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Encore, encore la même histoire
Again, again the same story
J'répète, j'répète sans le vouloir
I live, I underestimate it
Là, j'suis dans mes pensées, tout est penché
There, I am in my thoughts, everything is leaning
J'ai perdu tous mes sens
I lost all my senses
Tout comme mon corps, j'y ai goûté
Just like my body, I tasted it
En désaccord, je t'ai quittée
In disagreement, I left you
Là, j'suis dans mes pensées, tout est penché
There, I am in my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Et c'est presque ça, ouais
And that's almost it, yeah
La nuit est dans tes tes bras
The night is in your arms
Et c'est presque ça, ouais
And that's almost it, yeah
Est-ce que tu restes ou pas?
Do you stay or not?
Et c'est pas juste une fois
And it's not just once
Pas juste 'on verra'
Not just 'we'll see'
Si tu restes, je n'bouge pas
If you stay, I'm not
Tu vois, t'es
You see, you are
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
J'ai perdu tous mes sens
I lost all my senses
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Alors, alors, j'te manque un peu?
So, then, are I missing a little?
D'accord, d'accord, je joue pour deux
Okay, okay, I play for two
Là, j'suis dans mes pensées, tout est penché
There, I am in my thoughts, everything is leaning
J'ai perdu tous mes sens
I lost all my senses
Temps mort, en pause, j'suis fatiguée
Dead time, in break, I'm tired
C'est mort, c'est close, j'ai tout lâché
It's dead, it's closed, I let go of everything
Là, j'suis dans mes pensées, tout est penché
There, I am in my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Tout est mélangé, rien n'a changé
Everything is mixed, nothing has changed
Tout est compliqué, cœur déchiré
Everything is complicated, torn heart
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
J'ai perdu tous mes sens
I lost all my senses
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Je change, j'attends la fin de ton
I change, I'm waiting for the end of your
Étrange, rappelle-toi ton cœur en
Strange, remember your heart in
Tu penches, de quel côté tu vas, ouais?
You lean, on which side you are going, yeah?
Je change, là dans ma tête, c'est-
I change there in my head, that is
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
J'ai perdu tous mes sens
I lost all my senses
Dans mes pensées, tout est penché
In my thoughts, everything is leaning
Je suis sous influence
I am under influence
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind