Primera mitad, hasta ahora solo es la primera mitad, ¿puedes ver el final? Arrogante
sijagi banini, ije sijagiji daejangjeong
Si empezar es la mitad, esta gran travesía apenas comienza
ulrineun whistle da meomchithal ttae hustle
El comienzo es la mitad de la batalla, así que esto es solo el inicio, la gran marcha
balhwihaji, heoreul jjireul gisul
Despliego una técnica que los pilla desprevenidos
gihoereul mot japgo heotbaljil
Cuando el silbato resuena y hace dudar a todos, me apresuro
haneun aedeulgwan dareuge nan heotdari
A diferencia de esos tipos, yo hago una bicicleta
yesurui gyeongjie oreul fantastichan
Desato mi técnica para pillarlos desprevenidos
namanui rhythm, rhythm, lead
Mi propio ritmo, ritmo, lidero
They don't know what's coming next jeonsuljeogin movin'
En mi mejor momento, no, no voy a
banjeonui banjeonui yeongye trippin' and trippin' daeseonggongeul trappin'
Un giro tras otro, los hago tropezar y tropezar, atrapando el gran éxito
budichigo neomeojyeodo there's no trouble on my way
Aunque choque y me caiga, no hay problemas en mi camino
sumanheun gwajeongi mandeureo nael result
Seguiré adelante, aunque no funcione, lo haré el doble de duro
hamseongeul da teotteuryeo get out my way
Voy a crear un síndrome, esta es nuestra obra
ajik neomeogagido jeoniya, daeum chapter
Aún no hemos pasado al siguiente capítulo
ireukiji syndrome, this is our play
Primero Mitad, giro tras giro
jeonbanjeon, banjeonui banjeon
Primera mitad, un giro sobre otro
We're not done yet bamsae dalryeodo dangchoe
Aunque me tropiece y caiga, no hay problemas en mi camino
kkeunnaji anheun gyeonggi, hwolssin bangdae
Es un partido sin fin, mucho más inmenso
hage keojyeoga play, we go vamos
El resultado creado por innumerables procesos
chulbalseonbuteo imi modu seonjeom
Estoy en el medio tiempo, hora de jugar, ahora estoy
I'ma move on an dwaedo doeryeo baero deo
Apenas comenzando
jamkkan ttarajabatdago pisik
Sonríes con suficiencia por alcanzarme un momento
They don't know what's coming next jeonsuljeogin movin'
En mi mejor momento, no, no voy a
banjeonui banjeonui yeongye trippin' and trippin' daeseonggongeul trappin'
Un giro tras otro, los hago tropezar y tropezar, atrapando el gran éxito
budichigo neomeojyeodo there's no trouble on my way
Aunque choque y me caiga, no hay problemas en mi camino
sumanheun gwajeongi mandeureo nael result
Seguiré adelante, aunque no funcione, lo haré el doble de duro
hamseongeul da teotteuryeo get out my way
Voy a crear un síndrome, esta es nuestra obra
ajik neomeogagido jeoniya, daeum chapter
Aún no hemos pasado al siguiente capítulo
ireukiji syndrome, this is our play
Primero Mitad, giro tras giro
jeonbanjeon banjeonui banjeon
Primera mitad, un giro sobre otro
jeonbanjeogin umjigime teureul kkaego curving
Creciendo, juego, vamos Vamos
burandeul gadeukaedo, gulhaji anko dribbling
Uno, dos, tres, cuatro
budichigo neomeojyeodo there's no trouble on my way
Aunque choque y me caiga, no hay problemas en mi camino
sumanheun gwajeongi mandeureo nael result
Seguiré adelante, aunque no funcione, lo haré el doble de duro
jeonbanjeon banjeonui banjeon
Primera mitad, un giro sobre otro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
대장정 — gran viaje / larga expedición
대장정 (daejangjeong) significa 'gran viaje' o 'larga expedición'. Es una palabra que evoca una sensación de magnitud y un camino largo y desafiante, no solo un simple viaje.
En la canción, Stray Kids la usa para describir su carrera y el camino hacia el éxito como una 'larga expedición' que apenas comienza, a pesar de estar en el 'medio tiempo'. Es una palabra poderosa que resalta su determinación y la escala de sus ambiciones.
¡Prepárate para entrar al campo de juego con Stray Kids! En 'Half Time', el grupo coreano usa la metáfora de un partido para hablar de su carrera. Para ellos, el medio tiempo no es una pausa para descansar, sino una declaración de que todo lo que han logrado hasta ahora es solo el calentamiento. Con una energía arrolladora, nos dicen que están en su mejor momento y que este es apenas el comienzo de un largo y emocionante viaje hacia la cima.
La canción es un himno a la perseverancia y la ambición. Stray Kids nos habla de sus movimientos tácticos y de cómo siempre tienen un giro inesperado bajo la manga para sorprender a todos. A través de la letra, nos aseguran que tropezar y caer no es un problema, sino una parte más del proceso para alcanzar el éxito. Es un mensaje poderoso que te inspirará a seguir adelante, recordándote que el partido aún no ha terminado y que lo mejor está por venir.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Korean with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Half Time by Stray Kids!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.