Below, I translated the lyrics of the song Eutanásia by Supercombo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Todo dia o mesmo teto
Every day the same ceiling
Ela não aguenta mais essa horizontal
She can't take this horizontal anymore
Chorus 1
Respira pelos canos e ninguém vai te ouvir gritar
Breathe through the pipes and no one will hear you scream
A escuridão deve ser
Darkness must be
Melhor que isso
Better than that
Deixa eu decidir não quero ser submisso
Let me decide I don't want to be submissive
A escuridão deve ser
Darkness must be
Melhor que isso
Better than that
Solta minha mão deixa eu abraçar o abismo
Let my hand go let me embrace the abyss
Verse 2
Um terno branco de aparelhos
A white suit of appliances
E a festa pode começar na uti
And the party can start in the icu
Chorus 2
Respira pelos canos e ninguém vai te ouvir gritar
Breathe through the pipes and no one will hear you scream
A escuridão deve ser
Darkness must be
Melhor que isso
Better than that
Deixa eu decidir não quero ser submisso
Let me decide I don't want to be submissive
A escuridão deve ser
Darkness must be
Melhor que isso
Better than that
Solta minha mão deixa eu abraçar o abismo
Let my hand go let me embrace the abyss
Bridge
Apagar a luz deve
Turning off the light should
A escuridão deve ser
Darkness must be
Melhor que isso
Better than that
Solta minha mão
Let go of my hand
Chorus 3
A escuridão deve ser melhor que isso
The darkness must be better than that
Deixa eu decidir não quero ser
Let me decide I don't want to be
A escuridão deve ser melhor que isso
The darkness must be better than that
Solta minha mão deixa eu abraçar o abismo
Let my hand go let me embrace the abyss
Amar o abismo
Loving the abyss
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.