Le Plissement De L'œil Lyrics in English Sylvain Duthu

Below, I translated the lyrics of the song Le Plissement De L'œil by Sylvain Duthu from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On se comprend pas toujours
We don't always understand each other
Mais j'ai bien vu dans tes yeux tout l'amour
But I saw all the love in your eyes
Tout l'amour d'un père à son fils
All the love from a father to his son
Là, dans les interstices
There, in the gaps
Dans le plissement de l'œil
In the squint of the eye
À toi qui m'a appris à être un homme
To you who taught me to be a man
Tailler le bois, mâcher la gomme
Carve wood, chew gum
Qui m'a montré comment draguer
Who showed me how to flirt
À me défendre, à faire mes armes
To defend myself, to make my weapons
Tout ce qu'on nous dit pas à l'école
Everything they don't tell us at school
Marche droit entre deux slalom et on verra
Walk straight between two slaloms and we'll see
À toi qui m'a donné la main
To you who gave me your hand
Qui a réparé deux, trois plaies
Who repaired two, three wounds
Et quand je pleurais dans la nuit
And when I cried in the night
J'imagine que toi tu pleurais
I imagine you were crying
Peut-être pas, peut-être que que dalle
Maybe not, maybe damn
Que c'est maman qui faisait tout
That it was mom who did everything
Qu'est-ce que j'en sais moi
What do I know about it?
Pas beaucoup
Not a lot
On se comprend pas toujours
We don't always understand each other
Mais j'ai bien vu dans tes yeux tout l'amour
But I saw all the love in your eyes
Tout l'amour d'un père à son fils
All the love from a father to his son
Là, dans les interstices
There, in the gaps
Dans le plissement de l'œil
In the squint of the eye
Parfois, on se comprend pas du tout
Sometimes we don't understand each other at all
Mais bien sûr que je t'aime un peu, beaucoup
But of course I love you a little, a lot
T'es le plus fort, t'es le meilleur
You are the strongest, you are the best
Y a dans nos doutes et nos peurs
There are in our doubts and our fears
Le même plissement de l'œil
The same squint of the eye
T'as fait comme tu pouvais tout le temps
You did what you could all the time
J'ai fait comme toi, le plus souvent
I did like you, most often
Jusqu'à quasi te ressembler
Until I almost look like you
Jusqu'à se perdre, toi-même tu sais
Until you get lost, you yourself know
Puis j'ai essayé d'autres chemins
Then I tried other paths
Tu disais faut trouver le sien
You said you have to find yours
J'ai trouvé le mien
I found mine
Fini nous deux comme deux amis
Finished the two of us like two friends
Finis les restos infinis
No more endless restaurants
Finie la place du confident
Gone is the place of the confidant
Je suis redevenu l'enfant
I became the child again
Mais je m'inquiète pour toi tout le temps
But I worry about you all the time
T'à qu'à demander à maman
Just ask mom
Elle te dira
She will tell you
On se comprend pas toujours
We don't always understand each other
Mais j'ai bien vu dans tes yeux tout l'amour
But I saw all the love in your eyes
Tout l'amour d'un père à son fils
All the love from a father to his son
Là, dans les interstices
There, in the gaps
Dans le plissement de l'œil
In the squint of the eye
Parfois, on se comprend pas du tout
Sometimes we don't understand each other at all
Mais bien sûr que je t'aime un peu, beaucoup
But of course I love you a little, a lot
T'es le plus fort, t'es le meilleur
You are the strongest, you are the best
Y a dans nos doutes et nos peurs
There are in our doubts and our fears
Le même plissement de l'œil
The same squint of the eye
Même quand on s'aime on dit pas
Even when we love each other we don't say
Même quand ça va on dit pas
Even when things are going well we don't say
C'est toujours la même bagarre
It's always the same fight
Dis pas c'est quoi cette histoire
Don't say what's this story
J'ai tout vu dans ton regard
I saw everything in your eyes
C'que tu dis pas, c'que tu dis pas
What you don't say, what you don't say
Même quand on s'aime on dit pas
Even when we love each other we don't say
Même quand ça va on dit pas
Even when things are going well we don't say
C'est toujours la même bagarre
It's always the same fight
Dis pas c'est quoi cette histoire
Don't say what's this story
J'ai tout vu dans ton regard
I saw everything in your eyes
C'que tu dis pas
What you don't say
On se comprend pas, du tout
We don't understand each other at all
Mais bien sûr que je t'aime un peu, beaucoup
But of course I love you a little, a lot
T'es le plus fort, t'es le meilleur
You are the strongest, you are the best
Y a dans nos doutes et nos peurs
There are in our doubts and our fears
Le même plissement de l'œil
The same squint of the eye
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Sylvain Duthu
Get our free guide to learn French with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.