Clean Lyrics in Romanian Taylor Swift

Below, I translated the lyrics of the song Clean by Taylor Swift from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
The drought was the very worst
Seceta a fost ce-a fost mai rău
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Când florile pe care le-am crescut împreună au murit de sete
It was months and months of back and forth
Au fost luni întregi de dus și-ntors
You're still all over me
Urma ta e încă peste tot pe mine
Like a wine-stained dress I can't wear anymore
Ca o rochie pătată de vin pe care n-o mai pot purta
Hung my head as I lost the war
Am lăsat capul în pământ când am pierdut războiul
And the sky turned black like a perfect storm
Și cerul s-a înnegrit ca o furtună perfectă
Rain came pouring down
Ploaia a-nceput să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut respira
And by morning
Și până dimineață
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă de-a ta, cred că sunt în sfârșit curată
There was nothing left to do
Nu mai era nimic de făcut
When the butterflies turned to dust that covered my whole room
Când fluturii s-au preschimbat în praf ce mi-a acoperit toată camera
So I punched a hole in the roof
Așa că am spart o gaură-n acoperiș
Let the flood carry away all my pictures of you
Și-am lăsat potopul să-mi ia toate pozele cu tine
The water filled my lungs, I screamed so loud
Apa mi-a umplut plămânii, am țipat atât de tare
But no one heard a thing
Dar nimeni n-a auzit nimic
Rain came pouring down
Ploaia a-nceput să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut respira
And by morning
Și până dimineață
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă de-a ta, cred că sunt în sfârșit curată
I think I am finally clean
Cred că sunt în sfârșit curată
Said, I think I am finally clean
Am zis, cred că sunt în sfârșit curată
Ten months sober, I must admit
Zece luni trează, trebuie s-admit
Just because you're clean, don't mean you don't miss it
Doar fiindcă ești curată, nu-nseamnă că nu-ți lipsește
Ten months older, I won't give in
Zece luni mai matură, n-o să cedez
Now that I'm clean, I'm never gonna risk it
Acum că sunt curată, n-o să mai risc niciodată
The drought was the very worst
Seceta a fost ce-a fost mai rău
When the flowers that we'd grown together died of thirst
Când florile pe care le-am crescut împreună au murit de sete
Rain came pouring down
Ploaia a-nceput să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut respira
And by morning
Și până dimineață
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă de-a ta, cred că sunt în sfârșit curată
Rain came pouring down
Ploaia a-nceput să toarne
When I was drowning, that's when I could finally breathe
Când mă înecam, abia atunci am putut respira
And by morning
Și până dimineață
Gone was any trace of you, I think I am finally clean
Dispăruse orice urmă de-a ta, cred că sunt în sfârșit curată
Finally clean
În sfârșit curată
Think I'm finally clean
Cred că sunt în sfârșit curată
Think I'm finally clean
Cred că sunt în sfârșit curată
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing
IMOGEN HEAP, TAYLOR SWIFT
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Ai simțit vreodată că o despărțire te-a lăsat ca după o secetă lungă, unde tot ce era frumos s-a uscat? Despre asta cântă Taylor Swift în “Clean”. Ea descrie cum amintirile unei iubiri trecute pot rămâne pătate pe sufletul tău, la fel ca o "rochie pătată de vin" pe care nu o mai poți purta. Dar piesa ne arată că vindecarea vine adesea într-un mod neașteptat: printr-o furtună perfectă. Ploaia torențială, care la început pare că o îneacă, este de fapt apa care spală toată durerea. Este un cântec despre renaștere, despre momentul acela paradoxal când, la fundul prăpastiei, găsești puterea "să respiri" din nou.

Comparația atinge apogeul când Taylor vorbește despre a fi "curat" (clean) de parcă ar fi vorba despre recuperarea după o dependență. Liniile "zece luni trează" (ten months sober) ne arată că a te elibera de o relație toxică este o luptă continuă. Chiar dacă ești vindecat, tentația poate exista, dar cântecul este un imn al puterii de a nu te mai întoarce niciodată la ce ți-a făcut rău. Este o poveste despre cum poți ieși dintr-o furtună nu doar supraviețuind, ci fiind complet curățat.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 13952 lyric translations from various artists including Taylor Swift
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.