I Can't Be With You Lyrics in Romanian The Cranberries

Below, I translated the lyrics of the song I Can't Be With You by The Cranberries from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Zac iar în patul meu
Și plâng că nu ești aici
Plâng iar în mintea mea
Și știu că nu e clar
Pune-ți mâinile, pune-ți mâinile
În mintea mea și vezi că ești doar tu
Dar e rău și e o nebunie
Și mă face tristă
Căci nu pot fi cu tine
Să fiu cu tine, să fiu cu tine
Să fiu cu tine, să fiu cu tine
Să fiu cu tine, să fiu cu tine
Iubire, nu pot fi cu tine
Mă gândesc la cum era
Și ce mult ne iubeam
Am vrut să fiu mama copilului tău
Iar acum e doar un adio
Pune-ți mâinile-n mâinile mele
Și vino cu mine
Vom găsi un alt sfârșit
Și capul meu, și capul meu
Pe umărul oricui
Căci nu pot fi cu tine
Să fiu cu tine, să fiu cu tine
Să fiu cu tine, să fiu cu tine
Să fiu cu tine, să fiu cu tine
Iubire, nu pot fi cu tine
Căci nu ești aici, nu ești aici
Iubire, nu pot fi cu tine
Căci nu ești aici, nu ești aici
Iubire, încă-s îndrăgostită de tine
Na na na
Na na na na na na na
Încă-s îndrăgostită de tine
Încă-s îndrăgostită de tine
Na na na na na na na
Încă-s îndrăgostită de tine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

farewelladio / rămas bun

Farewell se traduce prin adio sau rămas bun, dar are o nuanță mult mai poetică și formală. Sugerează o despărțire finală și adesea plină de tristețe, nu doar un simplu "goodbye".

În acest cântec, The Cranberries folosesc "farewell" pentru a marca sfârșitul dramatic al unei relații și al visului de a întemeia o familie. Este un cuvânt puternic care surprinde perfect sentimentul de pierdere definitivă.

Pregătește-te pentru o doză de rock alternativ din anii '90 cu The Cranberries, o trupă legendară din Irlanda! Melodia „I Can't Be With You” este o baladă rock plină de forță, dar cu un mesaj profund trist. Este un cântec despre o dragoste sfâșietoare și o despărțire dureroasă. Solista, Dolores O'Riordan, cântă despre chinul de a iubi pe cineva cu care, din motive neclare, pur și simplu nu poate fi împreună. Versurile explorează un amestec de nostalgie, suferință și dorință neîmplinită.

Vei auzi cum visele unui viitor comun, cum ar fi „I wanted to be the mother of your child” (Îmi doream să fiu mama copilului tău), se transformă într-un simplu „farewell” (adio). Este un contrast puternic între ce a fost și ce a rămas: doar durere și singurătate. Piesa atinge punctul culminant cu realizarea că, în ciuda despărțirii, sentimentele nu au dispărut. Fii atent la refrenul obsedant și la declarația finală, plină de resemnare: „Baby, still in love with you” (Iubire, încă te iubesc). Este o mărturisire sinceră care face acest cântec atât de memorabil și emoționant.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including I Can't Be With You by The Cranberries!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH I CAN'T BE WITH YOU BY THE CRANBERRIES
Learn English with music with 16404 lyric translations from various artists including The Cranberries
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.