Whatcha Think About That Lyrics in Romanian The Pussycat Dolls , Missy Elliott

Below, I translated the lyrics of the song Whatcha Think About That by The Pussycat Dolls from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Fetelor
Acum dacă tipul tău nu se poartă cum trebuie
Îi spui tipului ăluia că trebuie să plece
Dacă tipul ăla pretinde că e falit
Îi spui tipului ăluia că trebuie să plece
Dacă vrea să stai în casă în fiecare zi și noapte
Îi spui că trebuie să plece
Dacă el vrea să umble pe străzi
Atunci umblă și tu pe străzi și-i spui că trebuie să plece
Iubitule, iubitule
Cineva o să plângă în seara asta
Iubitule, iubitule
Dar nu vor fi lacrimile mele în seara asta
Hai!
Deci ce zici de asta
Ce zici de asta
Ce zici de asta, asta, asta
În seara asta facem schimb de roluri
Eu o să fiu tu, tu o să fii eu
În seara asta tu o să stai acasă în timp ce eu umblu pe străzi
Ce zici, ce zici, ce zici
Ce zici de asta iubitule?
Ce zici, ce zici, ce zici, ce zici de asta?
Iubitule, o să te las să joci rolul meu
Ca să simți cum e să ai inima frântă
Lasă-mă doar să vorbesc, asigură-te că suni
Ca să pot să o spun
Iubitule, iubitule
Cineva o să plângă în seara asta
Iubitule, iubitule
Dar nu vor fi lacrimile mele în seara asta
Deci ce zici de asta
Ce zici de asta
Ce zici de asta, asta, asta
În seara asta o să mă suni de o mie de ori
În seara asta eu o să inventez o mie de minciuni
Cum ți se pare, cum ți se pare, cum ți se pare
Cum ți se pare asta iubitule?
Cum ți se pare, cum ți se pare, cum ți se pare, cum ți se pare asta?
Iubitule, o să te las să joci rolul meu
Ca să simți cum e să ai inima frântă
Lasă-mă doar să vorbesc, asigură-te că suni
Ca să pot să o spun!
Iubitule, iubitule
Cineva o să plângă în seara asta
Iubitule, iubitule
Dar nu vor fi lacrimile mele în seara asta
Deci ce zici de asta
Ce zici de asta
Ce zici de asta, asta, asta
Stai așa, ce zici de asta
Tu porți rochia și eu îți iau pantalonii
În seara asta ies în oraș și nu mă mai întorc
N-o să mai primești p*sicuță
Mă vezi în club, am ieșit cu fetele mele
Fac cum faci tu când ieși cu bunaciunile tale
În club sunt doar eu cu fetele mele
Mă joc ca Katy Perry, sărutând fete
Acum nu poți mânca sau dormi
Și acum stai în casă și te gândești la mine
Și acum eu îți fac ce-mi faci tu mie
Și acum îmi place să te văd plângând
Iubitule, iubitule
Cineva o să plângă în seara asta
Cineva o să plângă
Iubitule, iubitule
Dar nu vor fi lacrimile mele în seara asta
Deci ce zici de asta
Ce zici de asta
Ce zici de asta, asta, asta
Oooooo iubitule, hei
Fetelor
Acum dacă tipul tău nu se poartă cum trebuie
Îi spui tipului ăluia că trebuie să plece
Dacă tipul ăla pretinde că e falit
Îi spui tipului ăluia că trebuie să plece
Dacă vrea să stai în casă în fiecare zi și noapte
Îi spui că trebuie să plece
Dacă el vrea să umble pe străzi
Atunci umblă și tu pe străzi și-i spui că trebuie să plece
Iubitule, iubitule
Iubitule
Cineva o să plângă în seara asta
Cineva o să plângă în seara asta, iubitule
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

switch upa inversa rolurile

Switch up este un verb frazal care înseamnă 'a schimba' sau 'a inversa rolurile', adesea într-un mod neașteptat. Este o expresie des folosită în engleza informală.

În această piesă, The Pussycat Dolls cântă "Tonight we're gonna switch up" (Diseară vom inversa rolurile). Ele vor să spună că vor prelua rolul partenerului lor: ele vor ieși în oraș să se distreze, în timp ce el va sta acasă și va simți cum este să fii neglijat. Este expresia cheie care descrie perfect tema de răzbunare și emancipare a melodiei.

Pregătește-te pentru o doză de atitudine pură cu "Whatcha Think About That", un hit plin de energie lansat de trupa americană The Pussycat Dolls în colaborare cu legendara Missy Elliott. Acest cântec este un imn absolut al independenței feminine și o lecție amuzantă despre cum să îi plătești partenerului cu aceeași monedă. Mesajul este simplu și direct: dacă iubitul tău nu se comportă cum trebuie, este timpul să inversăm rolurile! Fetele preiau controlul, ies în club și se distrează, în timp ce băieții sunt lăsați acasă să aștepte și să regrete.

Versurile explorează fantezia răzbunării perfecte. Cântărețele îi provoacă pe partenerii lor lipsiți de respect întrebându-i "Ce părere ai despre asta?" ("Whatcha think about that?"), în timp ce apelurile lor disperate sunt ignorate intenționat. Intervenția rapperiței Missy Elliott adaugă un plus de umor și tupeu, sugerând chiar un schimb metaforic de garderobă pentru a sublinia preluarea puterii. Pe lângă ritmul molipsitor care te va face să dansezi instantaneu, piesa este excelentă pentru a învăța expresii colocviale americane și vocabular legat de relații. Ascultă cu atenție, prinde ritmul și descoperă cum să te exprimi cu maximă încredere!

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Whatcha Think About That by The Pussycat Dolls!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH WHATCHA THINK ABOUT THAT BY THE PUSSYCAT DOLLS
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including The Pussycat Dolls
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.