CABREL Lyrics in English Tiakola

Below, I translated the lyrics of the song CABREL by Tiakola from French to English.
Han, han, han, han, han, han
Hun, hun, hun, hun, hun, hun
Han, han, han, han, han, han
Hun, hun, hun, hun, hun, hun
Shk
Shk
Han, han, han, han, han, han
Hun, hun, hun, hun, hun, hun
Han, han, han, han
Hun, hun, hun, hun
J'me réveille le sommeil léger
I wake up from a light sleep
Avec un rêve de matrixé
With a Matrix-style dream
Où Francis Cabrel jouait de la guitare
Where Francis Cabrel was playing guitar
Juste au milieu de la cité
Right in the middle of the projects
Juste à côté, moi je l'assistais
Right next to him, I was backing him
Pour avoir c'que j'ai eu, j'ai persisté
To get what I got, I kept pushing
Ma couleur ne plaît pas plus que ça
My color isn't liked that much
J'ai dû chanter pour exister
I had to sing to exist
Mon seul problème avec la ue-r
My only issue with the street
C'est qu'on est matrixé par les sous
Is that we're brainwashed by money
Obligés de se marcher dessus
Forced to step on each other
Tout le monde veut graille mais personne fait la bouffe
Everybody wants to eat but nobody cooks
Et y a plus d'assiette, y a plus d'assiette, y a plus d'un siècle, oui
And there're no plates, no plates, been more than a century, yeah
C'est dur mais j'accepte, nan, nan, nan
It's tough but I accept it, nah, nah, nah
Passer du Clio 2 au coupé sport
Going from a Clio 2 to a sports coupé
M'a fait faire beaucoup d'efforts
Made me put in a lot of effort
Avant d'partager des milliers
Before sharing thousands
J'partageais même les centimes
I even shared the pennies
Avant d'partager des milliers
Before sharing thousands
J'partageais même les centimes
I even shared the pennies
Ça commençait par s'chambrer, ça finit tard dans la chambre
It started as teasing, ended late in the bedroom
J'ai pas vu que des bécanes s'cambrer
I saw more than just bikes popping wheelies
J'l'aimais à mourir comme Francis Cabrel
I loved her to death like Francis Cabrel
On s'est jamais quittés, on s'est toujours pas compris
We never split, we still don't get each other
Sous le soleil, le cœur s'est assombri
Under the sun, the heart got darker
Sous le soleil, le cœur s'est assombri
Under the sun, the heart got darker
Hun, hun, non stop, j'fais pas semblant
Hun, hun, nonstop, I don't fake it
Toutes les lumières sont sur moi
All the lights are on me
Y a un plav', j'fais pas semblant
There's a job, I don't fake it
Hun, hun, non stop, j'fais pas semblant
Hun, hun, nonstop, I don't fake it
Toutes les lumières sont sur moi
All the lights are on me
Y a un plav', j'fais pas semblant
There's a job, I don't fake it
J'dois faire le boulot en paix
I gotta do the job in peace
Trop, j'en ai trop dans la tête
Too much, I've got too much on my mind
Frigo est plein, sinon on va r'donner la Benz
The fridge is full, or we'll give back the Benz
Vue sur la zone, pas la vue sur la mer
View on the block, not on the sea
J'ai donné mon temps donc maintenant j'suis à perte
I gave my time so now I'm in the red
J'ai pris l'habitude de vivre que dans la merde
I got used to living just in sh*t
J'veux le cinq étoiles dans ma vie, pas du genre à parler
I want five-star in my life, not the talking type
Encore un peu de temps, j'vais péter, on est prêt à parier
Give me a little more time, I'll blow up, we're ready to bet on it
J'peux pas marcher avec ceux-là, ils sont trop à part
I can't roll with those guys, they're way too different
Équipe méchante, j'dois faire l'boulot, boulot
Mean squad, I gotta do the work, work
Équipe méchante, j'dois faire l'boulot, boulot
Mean squad, I gotta do the work, work
J'sais qu'j'vais m'relever même si j'touche le goulot
I know I'll bounce back even if I hit the bottle
Maman s'inquiète quand j'suis pas là
Mom worries when I'm not around
C'est pour famille qu'j'dois faire euros
It's for family that I gotta make euros
Ça commençe par s'chambrer
It starts with teasing
Ça finit tard dans la chambre
It ends late in the bedroom
J'ai pas vu que des bécanes s'cambrer
I saw more than just bikes popping wheelies
J'l'aime à mourir comme Francis Cabrel
I love her to death like Francis Cabrel
On s'est jamais quittés, on s'est toujours pas compris
We never split, we still don't get each other
Sous le soleil, le cœur s'est assombri
Under the sun, the heart got darker
Sous le soleil, notre cœur s'est assombri, hey
Under the sun, our heart got darker, hey
Hun, hun, non stop, j'fais pas semblant
Hun, hun, nonstop, I don't fake it
Toutes les lumières sont sur moi
All the lights are on me
Y a un plav', j'fais pas semblant
There's a job, I don't fake it
Non stop, y a pas d'semblant
Nonstop, there's no pretending
Toutes les lumières sont sur moi
All the lights are on me
Y a un plav', j'fais pas semblant
There's a job, I don't fake it
Bon qu'à ça
Only good at that
T.I, T.I bon qu'à ça
T.I, T.I only good at that
T.I, T.I bon qu'à ça
T.I, T.I only good at that
J'me réveille le sommeil léger, avec un rêve de matrixé
I wake up from a light sleep, with a Matrix-style dream
Un rêve où on était tous ensemble
A dream where we were all together
Où ma couleur de peau n'était pas suspect
Where my skin color wasn't suspicious
J'me réveille le sommeil léger, avec un rêve de matrixé
I wake up from a light sleep, with a Matrix-style dream
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2011 lyric translations from various artists including Tiakola
Get our free guide to learn French with music!
Join 88282 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.