Coureuge Viva Lyrics in English Tourist LeMC

Below, I translated the lyrics of the song Coureuge Viva by Tourist LeMC from Dutch to English.
On the other side of the forest
There’s a city
You’ll be a mother to him
I stand before the mirror, repeat three times
Demand again that my ego be stroked
She said don’t worry
You still haven’t changed, mate
I see the same style
The same talk
Me, that young guy, intern
From the street, the square
The new blood with a future
And past in hand
I’m that old guard
Who sometimes watches with worry
In a café with Seef beer
Or in the bar with an N.A
I’m that hard paving stone
Without remorse or fear
On my stoop no Belgian Blue-white on the menu
I’m that self-reflection, that duality
I’m that cosmopolitan, proud of the couleur local
I hear the cry of the seagull
There’s water, wild sea
I’m that port city
Skipper, may I cross over
That old sailor who still
Thinks of his mermaid
And slowly dreams of that trip on the ever-sailing ship
I’m the fear
In the heart of the city
That typical arrogance
Gives that terror a punch
I’m that charming crook
But you won’t hear me say that
I’m the answer
To the worries, the doubts
That’s normal, this is what we do
That’s how it marches by that noble stream
C’mon, c’mon
Antwerp, coureuge viva
No worries here, everything’ll be fine
Our Lady with a watchful eye
C’mon, c’mon
Antwerp coureuge viva
Coureuge viva
Antwerp coureuge viva
I’m that release for women
Make them invisible
Wrap them up, strip them naked
All to the man’s taste
I’m the street daisy
The red-light district
Or how ’bout that
Should have more respect for women
In general
I’m the street and city sparrow
The Zoo
I slog in the gutters
Catch what’s around on the beautiful floor
I’m that politics
You know, with that politics
I’m the citizen’s answer
Do something yourself, positive
I’m that siren in the night
Promises nothing good
The underground economy
That stays unmoved again
That unexpected kiss
Or did I dream it
And all those other good ideas
That I leave behind in the pub
I’m the forest owl
Sing my song on stand two
Through glory or purgatory
That stays number one
I’m that Dutchman, sorry
I know we’re too many here
I’m that sans-papier, yet that factor ain’t me
I’m the hovel, I’m the loft
The belle-étage on the block
I’m that thief, sadly
Who gets in everywhere, and more
I’m a lover, I’m everything and everyone
The shared soul
That gets broken or made
That’s normal, this is what we do
That’s how it marches by that noble stream
C’mon, c’mon
Antwerp, coureuge viva
No worries here, everything’ll be fine
Our Lady with a watchful eye
C’mon, c’mon
Antwerp, coureuge viva
Coureuge viva
Antwerp coureuge viva
I’m a tale, just one of many
And above all what we’re not, we still share things
Why not greet instead of polarizing
The bomb that explodes, we planted it ourselves
But the river keeps flowing, nevertheless
And the streets keep dreaming, coureuge viva
I wouldn’t write about myself if there were another
Signed, the city
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Coureuge Viva is Tourist LeMC’s vibrant shout-out to his hometown, Antwerp. Through a rapid-fire roll call of characters, places, and feelings, he speaks as every voice in the city at once: the old sailor dreaming of distant seas, the fresh intern full of hope, the streetwise survivor, the café philosopher with a Seefbier in hand. By slipping into each role, he paints Antwerp as a living mosaic where history and future, grit and glamour, pride and doubt all jostle for space along the Scheldt.

The chorus, “Antwerpen, coureuge viva,” is a warm-hearted rallying cry that blends the French word courage with the local accent, urging residents to keep their spirits high. Tourist LeMC acknowledges the city’s flaws—arrogance, inequality, political frustration—yet insists that these contradictions are exactly what give Antwerp its soul. In the end, the song invites listeners to drop the polarisation, greet one another, and share in the collective dream of a city that never stops flowing, just like its river. "Ondertekend, de stad"—signed, the city itself—reminds us that every citizen’s story folds into one big urban heartbeat. Coureuge viva! 🎶

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Dutch with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Dutch with music with 284 lyric translations from various artists including Tourist LeMC
Get our free guide to learn Dutch with music!
Join 88565 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.