La Corrida Lyrics in English Tryo

Below, I translated the lyrics of the song La Corrida by Tryo from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Depuis le temps que je patiente dans cette chambre noire
Since the time I've been waiting in this dark room
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante au bout du couloir
I hear people having fun and singing down the hall
Quelqu'un a touché le verrou et j'ai plongé vers le grand jour
Someone touched the lock and I dove into the big day
J'ai vu les fanfares, les barrières, et les gens autours
I saw the marching bands, the barriers, and the people around
Dans les premiers moments j'ai cru qu'il fallait seulement se défendre
In the first moments I believed that we just had to defend ourselves
Mais cette place est sans issue, je commence a comprendre
But this place is dead end, I'm starting to understand
Ils ont refermé derrière moi, ils ont eu peur que je recule
They closed behind me, they were afraid that I would move back
Je vais bien finir par l'avoir cette danseuse ridicule
I'm going to end up getting this ridiculous dancer
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Andalousie je me souviens, les prairies bordées de cactus
Andalusia I remember, the meadows lined with cacti
Je ne vais pas trembler devant ce pantin, ce minus
I'm not going to tremble in front of this puppet, this little one
Je vais l'attraper lui et son chapeau
I'll catch him and his hat
Les faire tourner comme un soleil
Make them spin like a sun
Ce soir la femme du torero dormira sur ses deux oreilles
Tonight the bullfighter's wife will sleep soundly
Est ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
J'en ai poursuivi des fantômes
I chased ghosts
Presque touché leurs ballerines
Almost touched their ballet flats
Ils ont frappé fort dans mon cou pour que je m'incline
They knocked hard on my neck to make me bow
Ils sortent d'où ces acrobates avec leur costume, de papier
Where do these acrobats come out with their costume, made of paper
J'ai jamais appris a me battre contre des poupées
I never learned to fight dolls
Est ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Sentir le sable sous ma tête
Feel the sand under my head
C'est fou comme ça peut faire du bien
It's crazy how good it can feel
J'ai prié pour que tout s'arrête
I prayed for it all to end
Andalousie je me souviens
Andalusia I remember
Je les entends rire comme je râle
I hear them laughing as I moan
Je les vois danser comme je succombe
I see them dancing as I succumb
Je penser pas qu'on puisse autant s'amuser autours d'une tombe
I don't think you can have so much fun around a grave
Est ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Est ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
Est-ce que ce monde est sérieux?
Is this world serious?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Tryo
Get our free guide to learn French with music!
Join 49638 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.