Below, I translated the lyrics of the song MURAKAMI by Victor Mendivil from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
It's wicked outside
It's wicked outside
De colaboración
Collaboration
Una Lamborghini que Mansory me mandó, cabrón
A Lamborghini that Mansory sent me, you bastard
Traigo en edición para que no clonen el outfit
I bring in editing so they don't clone the outfit
De colaboración
Collaboration
Murakami y Vuitton
Murakami and Vuitton
En una Lamborghini que Mansory me mandó, cabrón
In a Lamborghini that Mansory sent me, you bastard
De Giuseppe Zanotti
By Giuseppe Zanotti
Todo lo traigo en edición para que no clonen el outfit
I bring everything in editing so that they don't clone the outfit
Con los turcos y los jeques firmando papeles
With the Turks and the sheikhs signing papers
A lo bin Salmán, el flow
A la bin Salman, the flow
Y el Boing 747, en el hangar lo meten, en la cabina me voy
And the Boeing 747, they put it in the hangar, in the cabin I leave
Con sauditas en negocios siempre soy bienvenido
With Saudis in business I am always welcome
Me llaman de Habibi porque cariño he tenido
They call me Habibi because I have had affection
Y el corte Kobe de Japón
And Japan's Kobe cut
El tusi me lo sirvo en la Centurión
I serve the tusi at the Centurión
Y el cuernito Armani lo calamos
And we soaked the Armani croissance
Y una Smith Wesson me trajeron de regalo
And a Smith Wesson brought me as a gift
Pa' la quinta me les fui soltado
For the fifth time I let them go
Llegan Los Tucanes y también, Máximo Grado
Los Tucanes arrives and also, Máximo Grado
De colaboración
Collaboration
Murakami y Vuitton
Murakami and Vuitton
En una Lamborghini que Mansory me mandó, cabrón
In a Lamborghini that Mansory sent me, you bastard
De Giuseppe Zanotti
By Giuseppe Zanotti
Todo lo traigo en edición para que no clonen el outfit
I bring everything in editing so that they don't clone the outfit
Ahora mis tenis rozando cincuenta bolas
Now my sneakers touching fifty balls
Suburban en Polanco y fotos tomo con pistolas
Suburban in Polanco and photos taken with guns
Ahora Skeleton, ya no traigo aquel Casio
Now Skeleton, I don't have that Casio anymore
Ya me gasto una paca cuando voy para Palacio
I already spend a bale when I go to the Palace
Traigo la SCAR, traigo skill y ando al mil
I bring the SCAR, I bring skill and I'm at my best
Dinero en efectivo y LV el maletín
Cash and LV the briefcase
En París gastando los de a mil
In Paris spending the thousand
En el crucero de Neymar, fotos tengo hasta en Brasil
On Neymar's cruise, I have photos even in Brazil
Carros deportivos los pongo en competición
I put sports cars in competition
Bien parqueado con nosotros, cinco hay en la mansión
Well parked with us, there are five in the mansion
El dinero llega y llega, ya no es preocupación
Money comes and goes, it's no longer a worry
Los tenis de Valentino porto, en veces Louis Vuitton
Valentino Porto sneakers, sometimes Louis Vuitton
Carros deportivos los pongo en competición
I put sports cars in competition
Bien parqueado con nosotros, cinco hay en la mansión
Well parked with us, there are five in the mansion
El dinero llega y llega, ya no es preocupación
Money comes and goes, it's no longer a worry
Los tenis de Valentino porto, en veces Louis Vuitton
Valentino Porto sneakers, sometimes Louis Vuitton
En Brabus me paseo y en el clavo mi R
In Brabus I walk and on the spot my R
En investigación me tiene la PGR
The PGR has me under investigation
Les tiro balazos a los poligüachos
I shoot at the polygüachos
No me tiembla la mano cuando ando bien tacho
My hand doesn't tremble when I'm walking well
Mi jefita preguntó que cómo me van las cosas
My boss asked how things are going for me
Hoy le llegué al cantón con el puerta mariposa
Today I arrived in the canton with the butterfly door
Ya te hice nuera de una europea que me adora
I've already made you the daughter-in-law of a European woman who adores me
Chequé el balance de hoy y pa' lo que quiera sobra
Check today's balance sheet and for whatever you want is left over
Ya sé cómo se siente cuando ya hay manera
I know how it feels when there's already a way
De andar con Nike y yo forrado de Bottega
Of walking with Nike and me covered in Bottega
Que le gustan artistas me dice la güera
That she likes artists, the güera tells me
Pero esas siempre las dejo en tiempo de espera
But I always leave those in waiting time
Y en el portavasos la corta de paso
And in the cup holder he cuts it off
La mandé a bañar en oro pa' jugar un rato
I sent her to bathe in gold to play for a while
Me compré mi casa, en cuarzo el acabado
I bought my house, in quartz the finish
La vida de nuevo rico, desbloqueamos
The life of the nouveau riche, we unlock
El Cartier de oro rosa, Skeleton
The Rose Gold Cartier, Skeleton
No más pa' cargarlo, porque ni veo el tiempo
No more to carry it, because I can't even see the time
Un exuberante con Nata me prendo
An exuberant with Nata I turn on
Entre gente y armas en el antro me la fleto
Between people and weapons in the club I charter it
De colaboración
Collaboration
Murakami y Vuitton
Murakami and Vuitton
En una Lamborghini que Mansory me mandó, cabrón
In a Lamborghini that Mansory sent me, you bastard
De Giuseppe Zanotti
By Giuseppe Zanotti
Todo lo traigo en edición para que no clonen el outfit
I bring everything in editing so that they don't clone the outfit
Con los turcos y los jeques, firmando papeles
With the Turks and the sheikhs, signing papers
A lo bin Salmán, el flow
A la bin Salman, the flow
Y el Boing 747 en el hangar lo meten, en la cabina me voy
And the Boeing 747 in the hangar they put it, in the cabin I leave
Con los santos
With the saints
Compa Angel Almaguer
Compa Angel Almaguer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind